Sunday, September 06, 2015

Os Maias 1



Inês & Isabela (11.º 1.ª)
Isabela & Inês (13,5) Pontos fortes Enquadramento na obra consistente. Leitura em voz alta aceitável (Isabela, por vezes, um pouco ansiosa e menos fluente do que Inês). Criação pessoal com originalidade e revelando conhecimento do livro. Aspetos melhoráveis Slides pouco originais (googlados). Tempo curto para uma dupla (3.19). Algumas trocas de tempos («falecera», por faleceu; «apanhara», por apanhou) e de preposições (*«ao que sou totalmente contra»; *«educar ao meu Pedrinho»). Pronúncia de «Vasques» à castelhana; e «de alento» (por desalento).

Carolina (11.º 7.ª)

Carolina (9,5) Pontos fortes Ritmo da leitura. Aspetos melhoráveis Houve pouco investimento neste trabalho (e instruções não terão sido bem lidas). Não houve criação pessoal (creio que se trata de resumo do capítulo e excertos lidos). Imagem escolhida revela que não se tentou fazer com gosto, mas apenas «despachar». Sempre que há algum afastamento do texto de Eça, surgem problemas de sintaxe. Tempo curto (1.53).

Paulo (11.º 7.ª)

Paulo (14) Pontos fortes Capacidade para expor em voz alta (tenha-se em conta que não é fácil falar diretamente para a câmara). Certo desembaraço no domínio tecnológico (que me faz lembrar que, até por isso, o Paulo não se devia eximir a este tipo de de tarefas). Aspetos melhoráveis Prazo não ter sido cumprido. Ruído de fundo (qual era a dificuldade de ter pensado num local menos ventoso?). Estilo do texto ser, no fundo, o de uma sinopse-resumo do capítulo.

Gonçalo P. (11.º 5.ª)


Gonçalo P. (10) Pontos fortes Ideia de usar como formato uma conversa entre Pedro da Maia e Carlos (o que aliás, segundo o livro, era impossível: Pedro suicidou-se ainda Carlos não falava nem o perceberia). Um ou outro momento de expressividade na leitura. Aspetos melhoráveis Texto aproveita demasiado o original de Eça, o que torna a transposição para uma conversa pai-filho inverosímil. Pouco elaboração (tudo terá sido feito à pressa e notam-se incoerências aqui e ali; leitura em voz alta também também parece pouco ensaiada). Imagens googladas. «Bênção» é grave (tónica é a penúltima sílaba); «invadiu» é aguda (tónica é a última sílaba). «Marat» pronuncia-se «[márrá]». Tratamento dirigido a Carlos ficou na 3.ª pessoa («seu»), mas, no final, surge um «tu». Prazo.

#