Os Maias 18
Bernardo
& Sebastião
(11.º 7.ª)
Sebastião & Bernardo
(17) Pontos fortes Estilo gráfico, sobretudo
da primeira metade do trabalho: retratos fixos das personagens dão depois lugar
a filme, também estilizado, em que aquelas aparecem, agora em movimento (surge
depois uma outra imagem fixa, que reúne Ega e Carlos, e que vai manter-se
talvez demasiado, até ao final). Leitura em voz alta. Aspetos melhoráveis Respeita-se demasiado o enredo do capítulo
(aproximando-se o formato do de uma sinopse). A corrigir no texto: «pouco
experienciado» («melhor: pouco experiente); «*reextabeleceu» («restabeleceu»);
«S. Sebastião» («D. Sebastião»); «*embora a sua queda viria a ser fatal»
(«embora a sua queda viesse a ser fatal»); «*sobressaindo-se» («sobressaindo»);
«tivera outrora» («teve outrora»); «*fazer despairecer os últimos anos de vida
de Carlos» («fazer espairecer Carlos dos últimos anos de vida»).
Guilherme (11.º 1.ª)
Guilherme (14,5) Pontos fortes Leitura em voz alta,
calma e clara. Aspetos melhoráveis Trabalho
é sobretudo de comentário, formato que pedira que evitassem. Interpretação deste
último capítulo da obra como mais otimista é discutível: creio que o que se
pretende com o final dos Maias é
salientar como, apesar da passagem do tempo e até de algumas novidades,
Lisboa/Portugal continua na mesma, decadente. Na redação: «*um senhor luxuoso»
(a vida, os ambientes, as salas é que são luxuosos; as pessoas não são
luxuosas, embora possam gostar do luxo); «*não há tal sentimento como a amizade» («não há sentimento como a
amizade»); «o capítulo XVIII dos Maias,
escrito por Eça de Queirós» (quase que parece que só este capítulo é da autoria
de Eça); «na verdade, funciona mais como» (falta sujeito de «funciona»);
«relembrados» (preferível: «lembrados», «recordados»).)
Miguel
& André S.
(11.º 12.ª)
André S. & Miguel
(13,5) Pontos fortes Boa ideia (criativa,
original): Os Maias em relato de
futebol. Vários bons momentos de humor no texto (alunos «ao rubro» por ser o capítulo
final, a cantarem «dá-me o 18»; «semanas», a palavra/pontapé de partida; etc.).
Aspetos melhoráveis Para trabalho em
dupla, ficou um pouco curto. Faltou mais ensaio da leitura em voz alta
(sobretudo da parte final). Fico com a ideia de que se fundarem num
resumo/sebenta do capítulo (mais do que no próprio livro), mas posso estar a
ser injusto. Na redação: «*autor de Maias»
(«autor de Os Maias»);
«*denominando-se de»
(«denominando-se»). Na pronúncia: é «Dâmaso» (e não «*Dam[á]so»); «*desta magazine»
(«deste magazine»).
Filipe (11.º 8.ª)
Filipe (13) Pontos fortes Transposição para a 1.ª
pessoa (Carlos), revelando compreensão do passo de Os Maias, embora sempre muito guiado pelo texto original. Leitura
em voz alta bastante aceitável, boa. Aspetos
melhoráveis Acaba por ser uma sinopse (o que eu pedira que evitassem). Parte
visual é pobre (um único slide, da zona do Aterro). Na redação: «tivera casado»
(«casara» ou «tinha casado»).
#
<< Home