Os Maias 12
Mónica (11.º 5.ª)
Mónica
(16,5) Pontos fortes Criação de contexto que
possibilitasse a transposição para diário. Perfeição da concretização da
solução adotada (sem desleixos técnicos). Leitura em voz alta segura e no ritmo
ideal. Boa redação (mesmo se um tanto colada ao original). Aspetos melhoráveis Pronúncia de «condessa» demasiado nasalada
(«*conde[n]sa»); também «disse-le tudo»
(por «disse-lhe tudo»). Na escrita: «*rodeados
naquela atmosfera» (por «rodeados por aquela atmosfera»); em «*se vocês
têm seguido,» parece faltar o complemento direto (neste contexto «seguir» é
transitivo; teria de ser «se vocês têm seguido este programa» ou «se vocês me
têm seguido).
Marta (11.º 1.ª)
Marta
(15,5) Pontos fortes Solução criativa. Bom
texto (redação não tem falhas e não se limita a reproduzir o original). Leitura
em voz alta sem erros (embora me pareça que o estilo deveria ter sido mais de
representação, mais dramatizado). Aspetos
melhoráveis Recurso a imagens googladas (era preferível usar uma única
imagem mas de autoria própria). Na leitura em voz alta, como já fui dizendo,
poderia haver mais expressividade (alternando estilos de leitura, variando a
velocidade). Pronúncia de «Alvim» como «*[Á]lvim» (ora não é palavra grave, mas
aguda: a sílaba tónica é a última); «cumprimentando» soa demasiado
«c[o]mprimentando».
Mariana & Patrícia
(11.º 12.ª)
Patrícia
& Mariana (17,5) Pontos fortes Ideia (entrevista, em
programa do tipo dos que podem ter o nome «sem escrúlos»). Texto. Planificação
(que é essencial em cinema). Ritmo (houve ambição na realização, embora me
pareça terem falhado aspetos de acabamento, decerto por falta de tempo). Na
representação, boa definição do caráter das personagens, revelando as
autoras/atrizes capacidades dramáticas para criarem aquelas personagens-tipo. Aspetos melhoráveis Representação nem
sempre bem no que se refere à memorização do texto (deveria ter havido mais
tempo de ensaio ou mais tempo para repetir passos do filme; na 1.ª cena tem
Patrícia algumas hesitações; na 2.ª cena é Mariana que hesita; na 3.ª cena, já
não houve hesitações). Pronúncia de «condessa» demasiado nasalada
(«*conde[n]sa»).
Manel (11.º 5.ª)
Manel
(15) Pontos fortes Bom texto. Boa
interpretação do capítulo em causa, bastante livre, o que me parece preferível
a outro tipo de abordagens que critiquei a outros (por serem de mera sinopse).
Também a leitura em voz alta mostra boa compreensão do texto que está a ser
lido. Aspetos melhoráveis Leitura por
vezes «deglutidora» de sílabas (deveria ser mais lenta para não haver essa
pronúncia demasiado lisboeta); e, aqui e ali, também me pareceu pouco ensaiada.
Minimalismo em termos de imagem (o que pode ser considerado opção estética
original mas pode igualmente ser tido como resultado de menor investimento na
tarefa).
Ana (11.º 8.ª)
Ana
(14-13,5) Pontos fortes Destaco alguns momentos
em que a leitura em voz alta consegue um estilo muito próximo do da
representação, digamos, «natural», realista. (No entanto, também há passos em
que a leitura em voz alta me pareceu pouco preparada: numa leitura destinada a
gravação, repete-se até não haver falhas.) Também a redação consegue transmitir
a atitude, reflexiva, da personagem. Aspetos
melhoráveis Imagem pobre (capa do livro...). Na redação: «*consegui com que
me vendesse» (seria: «consegui que me vendesse»); «*nem acredito que ele
acreditaria» («nem acredito que ele acreditasse»).
Vasco Af. (11.º 8.ª)
Vasco
Af. (13,5-13) Pontos fortes Ideia original
(hipérboles caricaturais para desconstruir enredo). Em alguns passos, o texto
resulta bem (são bons achados humorísticos); em outros passos, o texto
precisaria de ser mais elaborado (o absurdo, para surpreender e funcionar
comicamente, tem de se inscrever num contexto que comece por ser plausível:
quanto a mim, faltou essa paciência para organizar o pano de fundo). Aspetos melhoráveis Imagem pobre (slide
googlado). Na redação, alguns problemas de sintaxe (coesão temporal e regências);
exemplos: «de que se aproveitaria da sua venda» (seria «de cuja venda se
aproveitaria»); «ao que Carlos respondeu negativamente à exclamação da
Gouvarinho» («e Carlos respondeu negativamente à exclamação da Gouvarinho»);
«Carlos soube que Dâmaso andara por aí
a» (no discurso reportado o «aí» fica incoerente»; também não resultaria «ali»).
Demasiada velocidade na leitura leva a que haja bastantes hesitações. Pronúncia
de «condessa» demasiado nasalada («*conde[n]sa»).
Débora & Henrique
(11.º 7.ª)
Henrique & Débora (Insuficiente [gostava que reformulassem]) Pontos fortes Houve o cuidado de
preparar as condições técnicas para cumprir a tarefa (uma gravação em filme). Aspetos melhoráveis Independentemente de
a simples leitura em voz alta ser pouco para a tarefa que se pedia, também a
duração do trabalho é demasiado pequena (1.45). Henrique não preparou a leitura
e a própria Débora, que esteve um pouco melhor, também não terá ensaiado muito.
Erros: um «chegastes» (de «tu»; seria «chegaste»); «enx[ê]rga» (o é é aberto:
«enx[ε]rga»).
#
<< Home