Sunday, September 06, 2015

Os Maias 12



Mónica (11.º 5.ª)
Mónica (16,5) Pontos fortes Criação de contexto que possibilitasse a transposição para diário. Perfeição da concretização da solução adotada (sem desleixos técnicos). Leitura em voz alta segura e no ritmo ideal. Boa redação (mesmo se um tanto colada ao original). Aspetos melhoráveis Pronúncia de «condessa» demasiado nasalada («*conde[n]sa»); também «disse-le tudo» (por «disse-lhe tudo»). Na escrita: «*rodeados naquela atmosfera» (por «rodeados por aquela atmosfera»); em «*se vocês têm seguido,» parece faltar o complemento direto (neste contexto «seguir» é transitivo; teria de ser «se vocês têm seguido este programa» ou «se vocês me têm seguido).

Marta (11.º 1.ª)
Marta (15,5) Pontos fortes Solução criativa. Bom texto (redação não tem falhas e não se limita a reproduzir o original). Leitura em voz alta sem erros (embora me pareça que o estilo deveria ter sido mais de representação, mais dramatizado). Aspetos melhoráveis Recurso a imagens googladas (era preferível usar uma única imagem mas de autoria própria). Na leitura em voz alta, como já fui dizendo, poderia haver mais expressividade (alternando estilos de leitura, variando a velocidade). Pronúncia de «Alvim» como «*[Á]lvim» (ora não é palavra grave, mas aguda: a sílaba tónica é a última); «cumprimentando» soa demasiado «c[o]mprimentando».

Mariana & Patrícia (11.º 12.ª)
Patrícia & Mariana (17,5) Pontos fortes Ideia (entrevista, em programa do tipo dos que podem ter o nome «sem escrúlos»). Texto. Planificação (que é essencial em cinema). Ritmo (houve ambição na realização, embora me pareça terem falhado aspetos de acabamento, decerto por falta de tempo). Na representação, boa definição do caráter das personagens, revelando as autoras/atrizes capacidades dramáticas para criarem aquelas personagens-tipo. Aspetos melhoráveis Representação nem sempre bem no que se refere à memorização do texto (deveria ter havido mais tempo de ensaio ou mais tempo para repetir passos do filme; na 1.ª cena tem Patrícia algumas hesitações; na 2.ª cena é Mariana que hesita; na 3.ª cena, já não houve hesitações). Pronúncia de «condessa» demasiado nasalada («*conde[n]sa»).

Manel (11.º 5.ª)
Manel (15) Pontos fortes Bom texto. Boa interpretação do capítulo em causa, bastante livre, o que me parece preferível a outro tipo de abordagens que critiquei a outros (por serem de mera sinopse). Também a leitura em voz alta mostra boa compreensão do texto que está a ser lido. Aspetos melhoráveis Leitura por vezes «deglutidora» de sílabas (deveria ser mais lenta para não haver essa pronúncia demasiado lisboeta); e, aqui e ali, também me pareceu pouco ensaiada. Minimalismo em termos de imagem (o que pode ser considerado opção estética original mas pode igualmente ser tido como resultado de menor investimento na tarefa).

Ana (11.º 8.ª)
Ana (14-13,5) Pontos fortes Destaco alguns momentos em que a leitura em voz alta consegue um estilo muito próximo do da representação, digamos, «natural», realista. (No entanto, também há passos em que a leitura em voz alta me pareceu pouco preparada: numa leitura destinada a gravação, repete-se até não haver falhas.) Também a redação consegue transmitir a atitude, reflexiva, da personagem. Aspetos melhoráveis Imagem pobre (capa do livro...). Na redação: «*consegui com que me vendesse» (seria: «consegui que me vendesse»); «*nem acredito que ele acreditaria» («nem acredito que ele acreditasse»).

Vasco Af. (11.º 8.ª)

Vasco Af. (13,5-13) Pontos fortes Ideia original (hipérboles caricaturais para desconstruir enredo). Em alguns passos, o texto resulta bem (são bons achados humorísticos); em outros passos, o texto precisaria de ser mais elaborado (o absurdo, para surpreender e funcionar comicamente, tem de se inscrever num contexto que comece por ser plausível: quanto a mim, faltou essa paciência para organizar o pano de fundo). Aspetos melhoráveis Imagem pobre (slide googlado). Na redação, alguns problemas de sintaxe (coesão temporal e regências); exemplos: «de que se aproveitaria da sua venda» (seria «de cuja venda se aproveitaria»); «ao que Carlos respondeu negativamente à exclamação da Gouvarinho» («e Carlos respondeu negativamente à exclamação da Gouvarinho»); «Carlos soube que Dâmaso andara por aí a» (no discurso reportado o «aí» fica incoerente»; também não resultaria «ali»). Demasiada velocidade na leitura leva a que haja bastantes hesitações. Pronúncia de «condessa» demasiado nasalada («*conde[n]sa»).

Débora & Henrique (11.º 7.ª)

Henrique & Débora (Insuficiente [gostava que reformulassem]) Pontos fortes Houve o cuidado de preparar as condições técnicas para cumprir a tarefa (uma gravação em filme). Aspetos melhoráveis Independentemente de a simples leitura em voz alta ser pouco para a tarefa que se pedia, também a duração do trabalho é demasiado pequena (1.45). Henrique não preparou a leitura e a própria Débora, que esteve um pouco melhor, também não terá ensaiado muito. Erros: um «chegastes» (de «tu»; seria «chegaste»); «enx[ê]rga» (o é é aberto: «enx[ε]rga»).

#