Thursday, August 23, 2018

Os Maias 1


Ana, Elisa & Rita (11.º 5.ª)
Rita, Elisa & Ana (Bom+ ou mesmo Muito Bom-/Bom+) Pontos fortes Estruturação em termos de cinema (com tentativa, conseguida, de dar conta, em cenas rápidas, do essencial do enredo do capítulo, com transposições bem criadas). Representações (destaco a facilidade de Rita a dar vida às suas falas). Texto dos diálogos (melhor aliás o dos diálogos do que o da narração, ainda que esta fosse menos adaptada). Aspetos melhoráveis Leitura, por vezes, pouco fluente («cipreste» de Elisa, por exemplo, teria de ser repetido). Erros: «*típico da residência eclesiástica» (só faria sentido «típico de uma residência eclesiástica»); «*família desgostosa» (creio que era «família desinteressante», «reles»); «*reconhecida família» («conhecida família»); nas legendas «*Da Maia» («da Maia»).

Luísa (11.º 9.ª)
Luísa (Bom (-)) Pontos fortes Leitura em voz alta, fluente e com certa vivacidade. Texto (nesta segunda versão foram corrigidos erros que havia numa primeira, mas creio que se poderia ter criado texto como mais ambicioso, ainda que haja momentos de adaptação, alteração, interessante do texto queirosiano; alusões a pizas, instagram, etc.). Imagens funcionam como mero pano de fundo (o clássico estar a escrever, enquanto se lê) mas houve cuidado na sua encenação (adereços, caracterização) e a montagem, via legendas, confere ritmo quase cinematográfico ao todo. Aspetos melhoráveis Imagem em slide de Afonso da Maia, tirada do filme de João Botelho, dispensável (tira coerência, tudo o resto é, e muito bem, em filme). Erros: «*entrar em loucura» («enlouquecer»).

Afonso & Bea (11.º 3.ª)

Bea & Afonso (Muito Bom-/Bom+ (ou quase Muito Bom-)) Pontos fortes Inteligentes transposições para contemporaneidade, imaginadas, por vezes, com humor («[Carlos a] fazer Erasmus», «tirou as consolas [do quarto de Pedro]»; «conta no Tinder», de uber para Sintra, etc.), aproveitando bem a ideia de se tratar de um canal de vídeo no YouTube (o que se revela no texto mas, ainda mais, no estilo de discurso, à youtuber). À-vontade na representação (destacando-se neste aspeto Afonso) e entreajuda dos dois atores. Aspetos melhoráveis Vilaça não era bem «o melhor amigo», era o procurador (ou seja, quem tratava da burocracia da família). Erros: «*Uma rapariga que o pai é traficante» («Uma rapariga cujo pai é traficante»).

#