Thursday, September 09, 2021

Aula 34-35

 

Aula 34-35 (5/nov [1.ª, 3.ª]) Correção de questionário de compreensão (cfr. Apresentação). Correção de texto sobre «Matarruano sonhador».

[ Exemplo de comentário comparativo de «matarruano sonhador» e Caeiro ]

Ainda antes de nos centrarmos nos aspetos discursivos ou ideológicos, podemos dizer que as alegadas simplicidade e pouca instrução de Alberto Caeiro têm réplica no perfil de Horácio Lopes da Silva, que, ao primeiro relance, nos surge como ingénuo, de estrato popular, embora — o que já extravasa do retrato do pastor — marcadamente boçal e com laivos de idiotia.

A recusa do pensamento é característica comum, mas esse traço é voluntário em Caeiro, para quem o sentir imediato é que é pensar, e somos nós que o inferimos no caso do filósofo matarruano (que até considera ter «inúmeros pensamentos — chego a ter dois ou três pensamentos por mês»). A aproximação aos elementos da natureza (que ao «guardador de rebanhos» servem como exemplos cuja espontaneidade deve ser imitada, e a Horácio, como fontes de embevecimento) também é semelhante.

A importância dada aos sentidos por parte de Caeiro reveste-se no matarruano sonhador de matizes sensuais ausentes no poeta bucólico; diríamos aliás que as sensações visuais são determinantes em ambos, só que no sketch são associadas a um objetivo diferente — «observar as moças» —, que seria incoerente em Caeiro: o epicurismo aconselha à fruição do que nos seja dado (cfr. «carpe diem») mas supõe uma lhaneza incompatível com a excitação gulosa de Lopes da Silva.

Vamos ler textos de Fernando Pessoa subscritos por ele mesmo (ou seja, ortónimos) e que, no manual, estão incluídos numa secção que exemplifica o tema ‘nostalgia da infância’. Já víramos esta característica em «Chuva Oblíqua» — poema intersecionista de Fernando Pessoa — e em alguns poemas de Álvaro de Campos («Aniversário», «Na casa defronte de mim e dos meus sonhos»).

Na p. 45, lê «A criança que fui mora na estrada».

Transcreve os referentes (os antecedentes) das seguintes anáforas (todas elas pronomes):

«a» (v. 2) = _______

«ali» (v. 2) = ______

«[l]o» (v. 5) = ______

«o» (v. 8) = _______

«o» (v. 11) = _______

Responde:

Qual é a função sintática desempenhada por «Quem fui» (v. 4)? __________

E de «Quem errou a vinda» (vv. 5/6)? _________

E de «errada» (v. 6)? ________

E de «me» (v. 13)? _________

«De» (v. 8) é traduzível por uma outra preposição. Qual? __________

Na p. 48, lê «Realejo» e, logo depois, «Quando as crianças brincam».

Comenta a expressividade do último verso de «Realejo» (enquadrando-o também no resto do quarteto).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Os primeiros versos dos dois poemas («Pobre velha música!» e «Quando as crianças brincam») remetem para circunstâncias que estimulam a nostalgia do poeta. Comenta, lembrando outros casos idênticos na poesia de Pessoa ou de Campos.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Sem consultar o manual]

No tepecê da aula 29-30, pedia-lhes que lessem um de dois contos — «Sempre é uma companhia», de Manuel da Fonseca, ou «George», de Maria Judite de Carvalho, e, em tepecê posterior (31-32), reforcei o pedido e sugeri que lessem também o outro conto.

Se não leste nenhum dos contos, toma nota de que é preciso ir trabalhando regular e pontualmente (e, nas mesmas linhas, responde antes a este item, ainda sobre os textos que estivemos a ver: «Globalmente, caracteriza quanto à forma os três poemas de Pessoa ortónimo, por contraste com o que já conhecemos da forma típica dos textos dos heterónimos»).

Se leste um dos contos do tepecê, completa {espera por slide}:

Li o conto {circunda a boa opção} «George» / «Sempre é uma companhia». Proponho para esse conto o título alternativo «_________», que considero pertinente por o enredo do conto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Se não leste, resolve o seguinte:

Globalmente, caracteriza quanto à forma os três poemas que estivemos a ler, por contraste com o que já conhecemos da forma típica dos textos poemas dos alguns dos dos heterónimos.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]

TPC — Se não o fizeste ainda, lê os contos que pedi que lessem. Sugiro agora também «Famílias desavindas», nas pp. 163-165, de Mário de Carvalho.

 

 

#