Thursday, September 09, 2021

Aula 39-40

Aula 39-40 (16 [1.ª], 17/nov [3.ª]) Correções do conto feito na penúltima aula (cfr. Apresentação).

Começa por ler, nas pp. 34-35, os excertos ensaísticos aí intitulados «Da emoção ao poema» e «O fingimento artístico», para fixarmos essa «matéria» (o fingimento poético). Depois, relanceia na p. 33 (sobre o Pessoa ortónimo) o terceiro parágrafo, que se ocupa da fragmentação do «eu».

Lê o poema que ponho a seguir, «Apócrifo pessoano». Trata-se de texto de Poesia Reunida 1990-2000 (Lisboa, Dom Quixote, 2000), de Fernando Pinto do Amaral:

Apócrifo pessoano

 

O eu sentir quando penso

e pensar enquanto sinto

origina um labirinto

onde me perco e convenço

de que tudo é indistinto,

 

de que o mundo se organiza

desorganizadamente

nos recônditos da mente

como uma ideia imprecisa

que quando se pensa, sente

 

e quando se sente, pensa,

numa confusão total,

num processo irracional

em que se esfuma a diferença

entre o que é ou não real.

 

Dos meandros disso tudo

nasce apenas um desejo:

distinguir o que não vejo

e é talvez o conteúdo

deste infinito bocejo

 

a caminho não sei de onde,

à espera não sei de quê.

Quem me ouve? Quem me vê?

A vida não me responde

e afinal ninguém me lê.

O poema de Fernando Pinto do Amaral é um pastiche de Pessoa (ortónimo). Nessa imitação, mais decisivos até do que a métrica (redondilha maior) e que o esquema estrófico (quintilhas) — realmente bastante usuais em Fernando Pessoa ele próprio — são tema e linguagem. No entanto, há dois ou três versos em que a ironia suplanta a imitação. Copia-os:

__________________

__________________

__________________

Antes de ouvirmos os três quartetos em rima cruzada que constituem «Tudo que faço ou medito», de Fernando Pessoa, tenta copiar o poema — cujos versos ponho em desordem (à exceção do primeiro) — na sequência devida.

 

Tudo que faço ou medito

E eu sou um mar de sargaço —

Querendo, quero o infinito.

Fragmentos de um mar de além...

Não o sei e sei-o bem.

Ao olhar para o que faço!

Vontades ou pensamentos?

Fazendo, nada é verdade.

Que nojo de mim me fica

Minha alma é lúcida e rica,

Um mar onde boiam lentos

Fica sempre na metade.

 

Tudo que faço ou medito

_________________

_________________

_________________

_________________

_________________

_________________

_________________

_________________

_________________

_________________

_________________

Fernando Pessoa, Poesias, Lisboa, Ática, 1942

Assinala as afirmações Verdadeiras e Falsas:

a. O poema desenvolve as tensões querer/fazer e alma/corpo humanos.

b. Ao longo da composição, o poeta reconhece a incompletude dos seus atos.

c. Os sonhos do sujeito poético têm uma natu­reza ilimitada.

d. O resultado das suas ações provoca no poeta um sentimento de grande satisfação.

e. O texto termina com um paradoxo que destaca a complexidade psicológica do eu lírico.

[itens cedidos simpaticamente por Expressões 12, Porto, Porto Editora, 2012]

Como se diz no último parágrafo da p. 70 do manual, «Tabacaria» é um dos mais importantes poemas de Álvaro de Campos. Vamos ouvi-lo em trechos lidos por vários declamadores (de cada um ouviremos apenas uma parte, de modo a conhecermos o conjunto todo mas por diferentes cinco leitores, quase todos atores).

A ordem dos declamadores segue, ascendente e aproximadamente, a sua idade (que o respeitinho é muito bonito; note-se que já morreram João Villaret, Mário Viegas e Antônio Abujamra). O vencedor será convidado a assistir ao hastear da bandeira no dia da escola (exceto se já tiver falecido).

{Não consigo reproduzir aqui a declamação de João Grosso ouvida em aula: de qualquer modo, não teve votos em nenhuma das turmas}

Declamador

Verso ou expressão destacável (por expressiva)

Pontuação

João Grosso

 

 

Mário Viegas

 

 

Sinde Filipe

 

 

Antônio Abujamra

 

 

João Villaret

 

 

[versos finais do longo «Tabacaria»:]

[...]

Mas um homem entrou na Tabacaria (para comprar tabaco?),

E a realidade plausível cai de repente em cima de mim.

Semiergo-me enérgico, convencido, humano,

E vou tencionar escrever estes versos em que digo o contrário.

 

Acendo um cigarro ao pensar em escrevê-los

E saboreio no cigarro a libertação de todos os pensamentos.

Sigo o fumo como uma rota própria,

E gozo, num momento sensitivo e competente,

A libertação de todas as especulações

E a consciência de que a metafísica é uma consequência de estar mal disposto.

 

Depois deito-me para trás na cadeira

E continuo fumando.

Enquanto o Destino mo conceder, continuarei fumando.

 

(Se eu casasse com a filha da minha lavadeira

Talvez fosse feliz.)

Visto isto, levanto-me da cadeira. Vou à janela.

 

O homem saiu da Tabacaria (metendo troco na algibeira das calças?).

Ah, conheço-o: é o Esteves sem metafísica.

(O Dono da Tabacaria chegou à porta.)

Como por um instinto divino o Esteves voltou-se e viu-me.

Acenou-me adeus, gritei-lhe Adeus ó Esteves!, e o universo

Reconstruiu-se-me sem ideal nem esperança, e o Dono da Tabacaria sorriu.

Fernando Pessoa, Poesias de Álvaro de Campos, Lisboa, Ática, 1944 (imp. 1993)

O poema «Tabacaria» tem muitos elementos narrativos. Se estivesse em linhas corridas, a toda a largura da página, passaria facilmente por texto de prosa. Escreve um conto / prosa que prossiga o final do poema (já entendido como texto de prosa) ou que simplesmente aproveite o contexto de que nos fomos apercebendo ao longo de «Tabacaria». Sistema de pessoas (1.ª, 2.ª, 3.ª)  e tempos não tem de ser o mesmo. Haverá título (que não será «Tabacaria»). A caneta.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TPC — Já lhes pedi que lessem os três contos que estão na unidade 2 do manual, os de Maria Judite de Carvalho — «George» (pp. 150-155) —, Manuel da Fonseca — «Sempre é uma companhia» (pp. 136-142) — e Mário de Carvalho — «Famílias desavindas» (pp. 163-165). Ao longo desta ou inícios da próxima semana, queria que escrevessem, a computador, um conto (sugiro, como mínimo, 1000 palavras; mas também não aconselho textos muito maiores — fixemos talvez as 1500 palavras como máximo).

O objetivo final é o concurso Correntes d’Escritas, o mais importante em Portugal para autores jovens (e cujo prémio são interessantes mil euros). Independentemente do concurso, a tarefa é para ser feita por todos e é um dos trabalhos maiores deste período (correspondendo a vários tepecês). Ainda haverá uma correção minha da primeira versão que entreguem na classroom: imprimirei esse texto e trá-lo-ei com emendas manuscritas; depois, enviar-me-ão a versão já melhorada de novo via classroom.

Evitem, por mais leve que seja, qualquer aproveitamento de escritos alheios. Não esqueçam título. Escrevam o vosso nome (depois, para efeito de concurso, é que usaremos pseudónimo).

 

 

#