Aulas (2.º período, Quarentena: 113-122)
Aula 113-114 [= Quarentena
1] (16 [3.ª, 5.ª, 9.ª], 17/mar [4.ª]) Nesta primeira
aula da quarentena (= 113-114), excecionalmente, vamos aproveitar o tema das epidemias.
Vai procurando resolver e, no final, vê a Apresentação — que está na cauda disto tudo —, cujos slides têm as
soluções.
Começo por uma tarefa que é útil também em termos de informação
administrativa. Terão recebido o comunicado que reproduzo em baixo. Vamos usá-lo
para o seguinte exercício:
Identifica as vírgulas mal postas. São seis, pelo
menos (descarto umas para as quais, com muito boa vontade, talvez se possa
imaginar um contexto, um especialíssimo matiz de sentido, que as justificasse).
Assinala também a razão por que cada uma dessas vírgulas é agramatical:
Vírgula a separar sujeito do predicado;
Vírgula a separar o complemento oblíquo do resto do
predicado;
Vírgula a separar o complemento direto do resto do predicado;
Vírgula a separar o complemento do nome (ou
modificador restritivo?) do grupo nominal;
Vírgula a separar oração subordinada substantiva
completiva (com função de complemento direto) da subordinante que inclui o resto do predicado.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
[Neste caso, antecipo a solução (mas, em geral, as
soluções ficarão só na Apresentação):
Não pode haver vírgula em:
«as Escolas que integram o Agrupamento de Escolas
de Benfica, vão
estar encerradas aos alunos» (vírgula a separar sujeito do predicado);
«Assinar o boletim com a assinatura que consta do cartão
de cidadão, do
candidato» (vírgula a separar o complemento do nome — modificador restritivo — do
grupo nominal);
«Digitalizar em formato PDF, o boletim [...] (vírgula a separar o
complemento direto do resto do predicado);
«Digitalizar em formato PDF, o cartão de cidadão» (vírgula a separar o
complemento direto do resto do predicado);
«Enviar os documentos indicados nos pontos 4 e 5, para os Serviços [...]»
(vírgula a separar o complemento oblíquo do resto do predicado);
«Cumpre-me ainda informar, que a inscrição [...]» (vírgula a separar
oração subordinada substantiva completiva, com função de complemento direto, da
subordinante que inclui o resto do
predicado)]
Lê esta crónica de MEC, saída no Público
desta sexta, dia 13:
Completa (no final, vê as minhas respostas na
Apresentação da aula, mas não já):
O raciocínio dos políticos italianos, se transposto
para Portugal, onde há muito menos doentes, significaria que . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
Quanto aos avisos contra o panic buying, o cronista defende que . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relanceia «Emergência e razão», crónica do sociólogo António Barreto,
saída no Público de ontem (isto é, no domingo 15 de março).
Escreve um comentário acerca do objetivo final do texto (ou seja, a lição que se
pretende inculcar) e da estratégia usada na sua elaboração. Usa cerca de cem palavras, ou um pouco menos; escreve a tinta. (Vê depois a minha solução na Apresentação em baixo.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Na última aula aludimos a Ensaio
sobre a cegueira, de José Saramago, cujo enredo gira em torno de uma
epidemia de «cegueira branca». O romance de Saramago foi adaptado ao cinema pelo
realizador brasileiro Fernando Meirelles:
Quanto ao primeiro parágrafo do romance é este:
O disco amarelo iluminou-se. Dois
dos automóveis da frente aceleraram antes que o sinal vermelho aparecesse. Na
passadeira de peões surgiu o desenho do homem verde. A gente que esperava
começou a atravessar a rua pisando as faixas brancas pintadas na capa negra do
asfalto, não há nada que menos se pareça com uma zebra, porém assim lhe chamam.
Os automobilistas, impacientes, com o pé no pedal da embraiagem, mantinham em
tensão os carros, avançando, recuando, como cavalos nervosos que sentissem vir
no ar a chibata. Os peões já acabaram de passar, mas o sinal de caminho livre
para os carros vai tardar ainda alguns segundos, há quem sustente que esta
demora, aparentemente tão insignificante, se a multiplicarmos pelos milhares de
semáforos existentes na cidade e pelas mudanças sucessivas das três cores de
cada um, é uma das causas mais consideráveis dos engorgitamentos da circulação
automóvel, ou engarrafamentos, se quisermos usar o termo corrente.
Com muitas doenças (mas ainda antes do Covid-19):
Finalmente, o começo do poema «Nós», de Cesário
Verde, que parte de uma circunstância biográfica. Havendo uma situação de
epidemia (de cólera), a família do poeta — permitamo-nos alargar aqui o alcance
do conceito de sujeito poético — refugia-se no campo. A recordação permite ao «eu»
elaborar sobre uma série de preocupações que são tópicos recorrentes da poesia
de Cesário.
TPC — Vê esta ficha corrigida sobre um poema de Mensagem (do Caderno de atividades, pp. 12-13):
Aula
115-115R
[= Quarentena 2] (17 [5.ª], 18/mar [4.ª, 3.ª, 9.ª])
Queria recuperar ainda o poema com que acabámos a aula anterior, o
extensíssimo «Nós», de Cesário Verde.
Resolvi reproduzi-lo todo aqui, nem tanto para o lerem (é enorme!), mas para
terem à mão, se o quiserem conhecer na diagonal, o texto de que trata a análise
que copio a seguir. Aqui em baixo reproduzo só as quadras da parte I — as mesmas
que ouviram na última aula.
Quanto à análise que aparece a seguir a esta parte I de «Nós», era útil que
a vissem (copiei-a de uma «sebenta»: Poemas
de Cesário Verde. Ensino Secundário, ‘Resumos’, Ideias de Ler, 2009). É
bastante esquemática. Muitas das características indicadas podem encontrar-se
em outros poemas de Cesário. Já agora, na parte II de «O Sentimento dum
Ocidental» há frase que, por aludir à Febre e ao Cólera se assemelha aos versos
iniciais de «Nós»: «E eu sonho o Cólera, imagino a Febre, /
Nesta acumulação de corpos enfezados.
NÓS
a A. de S. V.
I
Foi quando em dois verões,
seguidamente, a Febre
E o Cólera também andaram na
cidade,
Que esta população, com um terror
de lebre,
Fugiu da capital como da
tempestade.
Ora, meu pai, depois das nossas
vidas salvas
(Até então nós só tivéramos
sarampo),
Tanto nos viu crescer entre uns
montões de malvas
que ele ganhou por isso um grande
amor ao campo!
Se acaso o conta, ainda a fronte
se lhe enruga:
O que se ouvia sempre era o
dobrar dos sinos;
Mesmo no nosso prédio, os outros
inquilinos
Morreram todos. Nós salvamo-nos
na fuga.
Na parte mercantil, foco da
epidemia,
Um pânico! Nem um navio entrava a
barra,
A alfândega parou, nenhuma loja
abria,
E os turbulentos cais cessaram a
algazarra.
Pela manhã, em vez dos trens dos
batizados,
Rodavam sem cessar as seges dos
enterros.
Que triste a sucessão dos
armazéns fechados!
Como um
domingo inglês na city, que desterros!
Sem canalização, em muitos burgos
ermos
Secavam dejeções cobertas de
mosqueiros.
E os médicos, ao pé dos padres e
coveiros,
Os últimos fiéis, tremiam dos
enfermos!
Uma iluminação a azeite de
purgueira,
De noite amarelava os prédios
macilentos.
Barricas de alcatrão ardiam; de
maneira
Que tinham tons de inferno outros
arruamentos.
Porém, lá fora, à solta,
exageradamente,
Enquanto acontecia essa
calamidade,
Toda a vegetação, pletórica,
potente,
Ganhava imenso com a enorme
mortandade!
Num ímpeto de selva os arvoredos
fartos,
Numa opulenta fúria as novidades
todas,
Como uma universal celebração de
bodas,
Amaram-se! E depois houve
soberbos partos.
Por isso, o chefe antigo e bom da
nossa casa,
Triste de ouvir falar em órfãos e
em viúvas,
E em permanência olhando o
horizonte em brasa,
Não quis voltar senão depois das
grandes chuvas.
Ele, dum lado, via os filhos
achacados,
Um lívido flagelo e uma moléstia
horrenda!
E via, do outro lado, eiras,
lezírias, prados,
E um salutar refúgio e um lucro
na vivenda!
E o campo, desde então, segundo o
que me lembro,
É todo o meu amor de todos estes
anos!
Nós vamos para lá; somos
provincianos,
Desde o calor de maio aos frios
de novembro!
[como disse, o resto do poema
pode ser relanceado aqui, mas talvez não valha a pena]
Uma análise de «Nós»
Do conjunto da obra
poética de Cesário Verde, este poema é o que apresenta um caráter claramente
biográfico, pelas informações relativas às suas vivências pessoais e
familiares:
a ida da família da cidade para o campo,
tentando fugir à epidemia da cólera;
as estadas sazonais no campo, que se
tornaram um hábito da família Verde;
a actividade agrícola do chefe da
família;
as preocupações do pai com a saúde e
bem-estar dos filhos;
a doença de um dos irmãos e a sua
posterior morte.
O
poema está organizado em três partes (I, II, III), que correspondem a três
momentos da evocação do sujeito poético dos espaços cidade e campo.
Assim,
na primeira parte, o sujeito poético refere o ambiente de doença que domina a
cidade — a Febre / E o Cólera também andaram na cidade — e que teve como
consequências:
a fuga dos habitantes da cidade — esta
população, com um terror de lebre, / Fugiu da capital como da tempestade;
a decisão da família Verde em mudar-se
para o campo — Ora, meu pai, depois das nossas vidas salvas / (...) Tanto
nos viu crescer entre uns montões de malvas; Por isso, o chefe antigo e
bom da nossa casa / (...) Não quis voltar senão depois das grandes chuvas;
o pânico e a actividade de controlo da
epidemia — E os médicos, ao pé dos padres e coveiros, / Os últimos fiéis,
tremiam dos enfermos!; Barricas de alcatrão ardiam;
a morte — Mesmo no nosso prédio, os
outros inquilinos / Morreram todos;
Nesta
primeira parte, a oposição cidade/campo é uma constante, pelo significado que
uma e outra adquirem para o sujeito poético e sua família: a cidade
perspetivada como Um lívido flagelo e uma moléstia horrenda! e o campo
como um salutar refúgio.
Na
segunda parte, o campo é caracterizado, através da experiência pessoal do sujeito
poético, como espaço de
beleza natural e sadia — Que de fruta!
E que fresca e temporã / Nas duas boas quintas; O laranjal de folhas
negrejantes;
fertilidade — As ricas primeurs da
nossa terra; Abundâncias felizes que eu recordo!; Pradarias de um
verde ilimitado!;
e torna-se motivo de
inveja dos países industrializados do norte da Europa — Anglo-Saxónios,
tendes que invejar! / Ricos suicidas comparai convosco! / (...) Oponde às
regiões que dão os vinhos / Vossos montes de escórias inda quentes!
Na
terceira parte, o sujeito poético retoma o tom autobiográfico do poema e
justifica o título do mesmo — Nós.
De
regresso à cidade — Tínhamos nós voltado à capital maldita —, o sujeito
lírico recorda um acontecimento dramático — nos sucedeu uma cruel desdita.
A doença e
morte de um dos irmãos é então evocada de forma realista — Uma tuberculose
abria-lhe cavernas! / (...) Não sei dum infortúnio imenso como o seu! / E, sem
querer, aflito e atónito, morreu!
Esta morte
prematura desencadeia no sujeito poético sentimentos dolorosos e
contraditórios:
revolta contra as injustiças;
vingança concretizada no seu trabalho
poético — Se ainda trabalho é como os presos no degredo, / Com planos de
vingança e ideias insubmissas;
desdém pela literatura;
desprezo pelos seus amados versos.
Fechando este
resto da último aula, lembro que temos aqui uma análise detalhada de «O
Sentimento dum Ocidental», escrita por Hélder Macedo. Como, em termos de
programa/exame, se trata, esse sim, do poema obrigatório de Cesário Verde,
valia a pena lerem esse muito bom ensaio.
Marcadores
discursivos (& Conectores)
Esta matéria, embora se deva
considerar um assunto de gramática, em termos de exame costuma surgir muito
misturada com a compreensão dos textos, naqueles itens de escolha múltipla do
grupo II.
Com efeito, no grupo II há sempre
alguns itens que implicam perceber o sentido que os conectores (em rigor, os
marcadores discursivos) conferem a passos do texto que esteja a ser analisado.
Leiamos para já — sem preocupação de
memorizar mas antes de reconhecer o tipo de expressões que estão em causa — um
texto teórico sobre o assunto (que adaptei de
Inês Silva & Carla Marques, Estudar
Gramática no Ensino Secundário ([Lisboa?]. Asa, 2011).
Os
Marcadores
discursivos apresentam várias funções no plano do texto, como: ligar
segmentos maiores ou menores do discurso; organizar os enunciados em blocos
(partes) textuais; contribuir para a interpretação dos enunciados; indicar o
sentido da conexão dos enunciados; introduzir novos temas e registos
discursivos diferentes; facilitar a interpretação do texto; manter e orientar o
contacto do locutor com o interlocutor.
Os marcadores discursivos podem subdividir-se em
várias classes:
Estruturadores
de informação
|
Têm a função de ordenar a informação,
assegurando a abertura, o desenrolar e o fecho de uma série.
Podem apresentar três possibilidades de origem
semântica (enumeração, lugar, tempo).
|
enumeração: em primeiro lugar,
inicialmente, de um lado, em segundo lugar, em seguida, depois, por último,
finalmente, por outro lado, para terminar, em síntese, etc.
lugar: atrás, além, de um
lado, na frente, em cima, à esquerda, etc.
tempo: então, em seguida, (e)
depois, após, na véspera, no dia seguinte, etc.
|
Conectores
|
Têm a função de ligar enunciados ou sequências
de enunciados, estabelecendo uma relação semântica e pragmática entre os
membros da cadeia discursiva.
Morfologicamente, são unidades linguísticas
invariáveis; pertencem às seguintes classes de palavras: interjeições,
advérbios e conjunções.
|
Conectores
aditivos ou sumativos: além disso, ainda por cima, do mesmo modo, igualmente, etc.
Conectores
conclusivos e explicativos:
por consequência, logo, portanto, de modo que,
donde se segue, etc.
Conectores
contrastivos ou contra-argumentativos:
sem embargo, não obstante, todavia, contudo,
de qualquer modo, em todo o caso
|
Reformuladores
|
Têm
a função de explicação e de retificação.
|
por outras palavras, ou seja, dizendo melhor,
ou antes, etc.
|
Operadores discursivos
|
Têm
a função de reforço argumentativo e de concretização.
|
de facto, na realidade, por exemplo, mais
concretamente, etc.
|
Marcadores conversacionais
|
Têm
a função de manter e orientar o contacto do locutor com o interlocutor.
|
ouve, você sabe, então, olha, presta atenção,
homem, etc.
|
Como se pôde verificar, os conectores discursivos são uma classe
dos marcadores discursivos: o seu
significado dá instruções, que vão orientar o recetor na interpretação dos
enunciados, na construção das inferências, no desenvolvimento dos argumentos e
dos contra-argumentos; verificam-se tanto na sua realização oral como na
realização escrita.
O termo conexão corresponde ao encadeamento de enunciados, podendo ser
assegurado por marcadores discursivos e pela pontuação (na escrita).
Resolve agora os itens seguintes saídos em exame
(confronta as tuas escolhas com as soluções que estão na apresentação no final
desta aula).
Itens de exame com sentidos conferidos por marcadores
ou por pontuação
[2015, 1.ª fase]
2. O uso de
parênteses nas linhas 8 e 9 [«A dificuldade de narrar um odor (é impossível
fazê-lo com precisão, apenas com o recurso a metáforas e comparações lá
chegamos) está bem expressa no diálogo perfumado de ironia das Investigações
Filosóficas, quando Wittgenstein pergunta: «Procuraste já descrever o aroma do
café sem conseguir?»] justifica-se pela introdução de uma
(A) conclusão. | (B) transcrição. | (C)
explicação. | (D) enumeração.
[2015, 2.ª fase]
5. A
utilização de dois pontos na linha 2 e na linha 8 [«Tenho a sorte de já ter
assistido duas vezes a Os Maias de
João Botelho. Em maio vi a versão longa, na Cinemateca, pelo que agora escolhi
a versão curta. Hesitei nesta escolha: pensei que seria como ler o resumo em
lugar de regressar – como tantas vezes já regressei – ao grosso volume do
romance de Eça de Queirós. E quem quer ler um resumo quando pode perder-se numa
das mais perfeitas narrativas da literatura portuguesa? Não me arrependo de ter
escolhido ambas. A montagem do filme permite que não falte, nem numa nem na
outra, qualquer episódio ou fala essencial para o completo entendimento da
obra. Em ambas as versões as palavras iniciais são uma surpresa: “A casa que os
Maias vieram habitar em Lisboa no outono de 1875...”.»] serve para introduzir,
respetivamente,
(A) uma explicação e uma enumeração. | (B) uma
explicação e uma citação. | (C) uma enumeração e uma explicação. (D) uma
enumeração e uma citação.
[2014, 2.ª fase]
1.3. No
contexto em que ocorre, a expressão «Por outro lado» (linha 19 [«Nesta linha,
criticou fortemente a atuação da Inquisição e propôs uma reforma séria dos
estilos, isto é, de algumas práticas judiciais deste tribunal, nomeadamente o
facto de manter sob anonimato os denunciantes e realizar o confisco prévio dos
bens dos arguidos. Por outro lado, Vieira foi um precursor de uma reflexão
crítica que favoreceria a emergência de uma consciência moderna do que se veio
a designar mais tarde por Direitos Humanos».]) é equivalente a
(A) em contrapartida. | (B) por sua vez. | (C)
assim. | (D) além disso.
[2014, época especial]
1.6. No
texto, a palavra «nascimento» (linha 10 [«Foi nesta carta a Adolfo Casais
Monteiro que Pessoa descreveu o «nascimento» de Caeiro. Apesar de os estudos
pessoanos terem demonstrado que a carta não diz toda a verdade sobre a criação
do heterónimo, nem dos poemas, a verdade é que aquilo que nela haverá de ficção
serve para que Pessoa continue o seu jogo infinito com as racionalmente
definidas fronteiras do real e do irreal.»]) encontra-se entre aspas porque se
pretende destacar
(A) uma citação. | (B) uma expressão irónica. |
(C) um sentido figurado. | (D) um título.
[2013, 2.ª fase]
1.5.
A questão iniciada por «Mas» (linha 23), relativamente
à questão colocada na linha 21, corresponde
[«Isso confirma que este livro é a chave para a
sua poesia. — Em certo sentido, é a revelação dos recessos da
minha poesia, de um certo número de segredos. Todos temos segredos e eu revelo
alguns, importantes, que ajudam o leitor a perceber que aquele sujeito que lia
o Dante ou o Camões era um indivíduo que podia morrer.
A
sua poesia ainda tem segredos para si? — A minha poesia é uma luta contra a morte. Contra esse
erro que é a morte.
Mas
tem zonas obscuras ou tudo nela é cristalino para si? — A vida é cristalina, a morte é repelente.
Nunca percebi como, no mistério da criação, pode existir a morte. Nisso sou do
contra. E procuro o quê? Procuro exaltar tudo o que a vida tem de bom.»]
(A) à introdução de uma ideia nova, oposta à
anterior. | (B) a uma
síntese da opinião do entrevistado. | (C) a uma leitura alternativa da obra do poeta. | (D) à clarificação daquilo que se pretende
perguntar.
[2013, época especial]
1.4. Ao
utilizar a interrogação retórica, na linha 24 [«Amar um livro é pedir-lhe que
seja sempre nosso, assim, como um amor que se conserva para repetir ou
reaprender. Como poderemos jurar fidelidade a um texto que se desliga? É como
não ter sentimentos, descansar na morte, não permanecer vivo enquanto espera
por nós. É infiel.»], o autor
(A) solicita uma informação. | (B) reforça uma
opinião. | (C) introduz uma ideia nova. | (D) reformula um pedido.
E ainda estes:
7. Em «que esqueceram de todo» (linhas 24
e 25 [«foi tanta a negrura e a fome que os rodeou, que esqueceram de todo que
havia letras e pensamento»]), a conjunção «que» estabelece uma relação de
a)
substituição.
b) retoma.
c)
consequência.
d)
comparação.
4) A locução
«para que» (linha 2) permite estabelecer na frase uma relação de
a)
causalidade.
b)
completamento.
c)
finalidade.
d) retoma.
O conector
«assim que» (l. 30) introduz uma ideia de
a)
conclusão.
b)
comparação.
c) tempo.
d) modo.
A conjunção
«Enquanto» (l. 26) introduz uma ideia de [«Enquanto no Mediterrâneo só há ondas
quando …, no Atlântico…»]
a) tempo.
b) condição.
c) causa.
d) contraste.
Sobre os conectores, ter também em conta a arrumação mais simples que se
assume na classificação de orações (cfr. quadro, por exemplo em NGDP,
pp. 140-141):
Como lhes disse,
na sexta-feira passada devolvi uns trabalhos de argumentação (Greta/gentrificação).
Ficam as notas dos trabalhos dos que fnão estiveram em aula (estes escritos
tinham pouca importância, eram curtos; concentrei-me em ver se os alunos
conseguiam distinguir posição, argumento e exemplo; marquei os erros de escrita,
mas não era o mais importante — também por isso, classificações são daquelas
mais leves, com vistos):
12.º 3.ª: Margarida, V; Pardal, V; Beatriz, V/V(+); Carlota, V(-); Carolina, V/V(+); Inês M., V(+); Leonor, V; Matilde, V; Nicole, V; Sofia, V+;
12.º 4.ª: André, V; Clara, V(+); Botea, V/V(+); Diana, estivera doente; Eduardo, V/V(+); Emilly, V/V(+); Francisca, V; Gonçalo, V+; Guilherme, V; Hugo, V (+); Joana, V(+); Rodrigo, V(+)/V+; Júlia, V(+); Laura C., V+; Laura O., V/V(+); Leonor, V/V(+); Lourenço, V(+); Madalena, V/V(+); Mafalda, V+; Margarida, esteve doente; Pedro, V+; Tomás N., V/V(+); Tomás L., V(+);
12.º 5.ª: Arruda, V; Beatriz P., V; Guilherme A., não fizera; Arthur, V; Grego, não fizera;
12.º 9.ª: foi tudo entregue.
O que a seguir
lhes peço é uma tarefa de escrita, ao estilo de um grupo III de exame. O enunciado
que ponho em baixo serve para qualquer um dos temas por que venhas a optar (é o
normal destes grupos III).
Quanto ao tema,
escolhe-o entre os que se deduzem dos vídeos a seguir. Escolhe só um dos temas.
Dá uma vista de olhos aos programas (ou vê com mais atenção o tema que saibas à
partida interessar-te mais), mas sem te preocupares demasiado com eles ou com
os argumentos que aí são expendidos. Digamos que estes, e outros, programas de
Jubilee (grupo que que me foi indicado por colega do 12.º 5.ª, a quem agradeço)
são apenas pretexto para enunciar a meia dúzia de assuntos que têm como opção
de tema. (Sim, bem sei que está em inglês, mas não é para se seguir tudo, é,
repito, para ter ideia de cada um dos temas à escolha.)
Escrevam numa
folha de linhas, cumprindo os limites (apontaria porém para 250 como mínimo,
mantendo o limite máximo), usando caneta, fazendo quatro parágrafos. Guardem o
trabalho convosco. Admito que o voltemos depois a usar.
Mothers vs Daughters: Is
Marriage Necessary?
Flat Earthers vs Scientists:
Can We Trust Science?
Can Teens & Parents
Understand Each Other?
Adoptees vs Birth Parents: Should Birth Parents Try to
Stay in Touch?
Climate Change Activists vs
Skeptics: Can They See Eye To Eye?
Should You Cut Ties With an
Addicted Family Member?
GRUPO III
[Problemática
ou tema escolhido.]
Num texto de
opinião bem estruturado, com um mínimo de duzentas [e cinquenta] e um máximo de trezentas e cinquenta palavras, defenda
uma perspetiva pessoal sobre a problemática apresentada.
No seu texto:
— explicite, de
forma clara e pertinente, o seu ponto de vista, fundamentando-o em dois
argumentos, cada um deles ilustrado com um exemplo significativo;
— utilize um
discurso valorativo (juízo de valor explícito ou implícito).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TPC — Vai lendo O Ano da Morte de Ricardo Reis, se ainda não terminaste o livro. Na
próxima aula, voltaremos à obra de Saramago. (Se já leste, podias muito bem ir
lendo livros que tivesses em casa e de que gostasses. Tenho pena de, na semana
passada, não ter levado livros que lhes pudesse emprestar, mas alguns ainda
terão leituras em curso.)
Aula
116-117
[= Quarentena 3] (19 [9.ª], 20/mar [5.ª, 4.ª, 3.ª]) Começo por umas informações:
1. Não tenho conseguido lançar comentários sobre tarefas de Pessoa.
Espero fazê-lo a partir de hoje, mas vai ser lento o processo;
2. Àqueles, raríssimos, de quem estou ainda à espera dos vídeos de
Pessoa: enviem-mos durante esta ou no início da próxima semana;
3. Atualizei prémios Tia Albertina (faltava o concurso de
poeta/declamação);
4. Além dos trabalhos cujas notas já vos fui dizendo, na sexta,
13, levara para devolver os textos da Ética que ainda tinha comigo (direi as
notas depois, já que não os tenho aqui).
Corrijamos agora
o questionário sobre o texto de Saramago na p. 235. Fizemo-lo na sexta-feira,
13 (3.ª, 4.ª, 5.ª) e na quinta, 12 (9.ª). É talvez mais de gramática do que de
compreensão. Pensara-o para ter, em conjunto com o questionário anterior, sobre a recensão de Clara Ferreira Alves, um mínimo de testagem de gramática e para, ao
mesmo tempo, irmos entrando em Saramago (metonimicamente, é claro).
Como alguns terão
deixado os manuais em quarentena nos cacifos, reproduzo à frente essa página. A
correção podem segui-la pelos slides da apresentação (que, desta vez, fica aqui
mesmo). Mesmo os que não fizeram o questionário em aula — tentem-na ainda, antes
de verem a correção — devem agora ir lendo os slides, seja para os cotejarem
com as soluções que escolheram seja para o verem pela
primeira vez. As notas foram as seguintes (máximo: 20):
12.º 3.ª — Afonso, 9; Ana, 17; Bea, 13; Bernardo, 13; Eduardo, 7;
Francisco, 16; Inês C., 15; Inês S., 16; Mafalda, 12; Tita, 13; Teresa, 19;
Miguel, 15; Pedro, 13;
12.º 4.ª — Adolfo, 10; Afonso, 10; Marta, 15;
12.º 5.ª — Alexandra, 16; Ana, 15; B. Entrezede, 11; Elisa, 13;
Maia, 16; Guilherme, 15; João R., 12; Mafalda, 14; Leonor, 13; Miguel, 14;
Natacha, 18; Rita, 10; Rodrigo, 12; Sara, 14; Vinícius, 10;
12.º 9.ª — Luísa, 8; Beatriz, 10; Carolina, 12; Catarina, 10;
Daniela, 4; Diogo, 10; Francisca, 15; Francisco, 10; Ivânia, 13; Laura, 11; Leonor,
12; Lúcia, 12; Margarida A., 13; Margarida P., 14; Margarida V., 15; Mariana
S., 11; Mariana M., 9; Marta, 11; Pedro G., 13; Raquel, 10; Soraia, 9; Tiago,
8; P. Prata, 10.
Vê então os slides
com a correção. É útil para revisões, sobretudo se fores lendo os slides que apoiam cada solução.
Aqui — mas só
interessa pouco mais do que o minuto inicial, porque o resto é um pouco enviesado (é de partido político) —, podemos ver a cerimónia da
entrega do Nobel:
E um trecho
(não o do texto no manual) do discurso de Saramago:
Vamos continuar
com textos iniciais de O Ano da Morte de Ricardo Reis. Já víramos em aula
o momento da chegada do vapor a Lisboa («A chegada», pp. 249-250) — ainda tenho
para lhes devolver as descrições que fizeram com chegada a uma cidade qualquer.
Vamos ler agora os trechos em que Ricardo Reis percorre o caminho
até ao hotel onde ficará instalado («O viajante na cidade», pp. 251-253) e faz
o seu registo na receção («No hotel Bragança», pp. 254-255).
Lê (espero que
seja «relê»...) esses dois textos. De qualquer modo, ficam reproduzidos a
seguir, porque imagino que muitos manuais estejam agora em cacifos infestados
de vírus na nossa escola deserta.
Já leram? Pergunto eu, depois de me aperceber que já se
despacharam Bea, Francisco, Tita ou Mafalda; Gonçalo, André ou Diana; Sereno ou
Natacha; Ivânia ou Soraia. Então avancem para a tarefa de escrita.
Este texto devem
escrevê-lo a computador, porque vou querer que mo enviem (mas não já! — como é natural que na aula de segunda/terça próxima lhes peça
mais qualquer coisa, gostaria de receber tudo no mesmo ficheiro; esperem,
portanto, até essa aula da próxima semana).
Trata-se de
escrever tendo como modelo (melhor, como pretexto de inspiração) os dois textos
que leram há pouco, mas imaginando que se trata de excerto de um O Ano da Morte
de Alberto Caeiro ou de um O Ano da Morte de Álvaro de Campos.
O ano da chegada será
do século XXI (pode ser 2020, ainda antes de março; pode ser atual; ou até
posterior ao estado de emergência, num exercício de ficção não sei se
apocalítico). Percurso que tomarão Caeiro ou Campos será como queiram, mas
dentro do distrito de Lisboa. Como acontece nos dois textos-modelo,
acompanharemos o percurso do nosso herói até à entrada no espaço que lhe
servirá de residência. (Há nisto uma pequena incongruência, de que nos vamos
abstrair: Caeiro morrera, segundo Pessoa, logo em 1915.)
Devem aproveitar
para assumirem uma perspetiva, uma focalização, através do heterónimo que
escolherem, o que pode exigir reverem, recordarem agora, a sua biografia e
textos. O narrador, porém, será de 3.ª pessoa.
Outra
condicionante da vossa redação: será em três parágrafos. Cada um deles, terá
cada período iniciado pelas iniciais de um nome vosso (podem ser os três nomes de que mais gostem,
mas incluam aquele por que os trato — quanto a Tita, Bea ou Botea, acrescentarão aos seus dois nomes, o de batismo e o apelido, talvez os próprios hipocorísticos «Tita», «Bea», «Dani?»; os is gregos da Emilly, da Tita, da Leonor (9.ª), já não sei se de mais alguém, podem dar lugar a um I; descartem os «de», «dos», «e»). Notem que a
extensão de cada parágrafo não depende assim tanto do vosso nome, já que a
dimensão de cada período é determinante (as Anas escreverão três períodos
um pouco mais longos; as Côrtes-Reais e as Pshenichnayas usarão estilo mais segmentado).
Deixo exemplo meu
(os períodos seguem as letras de LUIS ANTONIO PRISTA — acentos não
interessam). No entanto, em vez de Caeiro ou de Campos, socorro-me de Cesário
Verde, para não lhes roubar ideias. O meu texto tem 450 palavras; o vosso não
poderá exceder as 500 nem convém que tenha menos do que 400.
O ano da morte de Cesário Verde
«Lumiar,
por favor; aliás, Paço do Lumiar», pediu ao taxista, que teria preferido levar
um estrangeiro, o já trintão com resquícios de adolescente frágil (coisas da
tuberculose e da genética genovesa dos Verde), sem deixar de resguardar a tosse mas não os ouvidos de tísico e, muito menos, os olhos de quem tudo quer registar. Uma razão o levara
a escolher aquele lugar, onde chegara a viver (e, desvende-se, a morrer), a conselho médico: ser um
lugarejo com bons ares, no campo. Isso era bom para a sua maleita,
diziam-lhe. Só lamentava ir ficar tão longe do centro da cidade, ainda
que houvesse decerto novos bairros no que julgava ser ainda um arrabalde de
Lisboa e, se assim fosse, poderia calcorreá-los (tanto o fascinavam os cheiros proletários e
cores burguesas da capital como a alegria dos saloios sãos ou as moradias de
novos-ricos).
A velocidade profissional a que iam pela via rápida que
ligava a Praça de Espanha ao Lumiar agoniava-o, entontecia-o. Nada a que
não estivesse habituado. Toda a sua curta vida no século XIX fora
pontuada por essa fronteira permeada entre a indisposição e a fruição dos
ruídos, dos aromas, dos matizes de cor. O motorista chamava-lhe a
atenção para o colorido de um edifício enorme à sua esquerda, todo revestido de
azulejos verdes e amarelos, tão garrido que, numa transfiguração digna das couves tornadas corpos, apesar de ser afinal de estádio em flores, lhe lembrava os girassóis de Van
Gogh, pintor mais impressionista do que ele próprio. Não conhecia, é
claro, estádios de futebol, embora lhe interessasse o estrangeirismo football,
nem percebia as ironias maledicentes daquele benfiquista pré-Uber. Ignorava
quem fossem o Varandas (mesmo se no «Sentimento» pusera uns «querubins nas varandas»), o Rúben, o Bruno ou o JJ do Covid-19 inconclusivo. O seu mundo, porém, era também
esse, o dos quotidianos de chauffeurs, da energia dos desportistas ou
dos operários, a náusea frenética das ruas de Lisboa, enfim.
Passaram em frente ao Paço do Lumiar. Repentinamente,
o Mercedes parou, tinham chegado ao destino. Isabel, a jornalista freelancer
em cujo apartamento de três assoalhadas se instalaria (o quarto, carote, era ainda
assim comportável para quem pusera de lado os dinheiros herdados do trespasse da
casa de ferragens da rua do Ouro), foi recebê-lo. Subitamente, Cesário reganhou
vigor perante a jovialidade da licenciada pela Escola Superior de Comunicação
Social, a Benfica. Tirou uma nota de vinte euros, que estendeu a um Senhor
Alberto admirado com tanta generosidade da parte daquele quase rapazola informal.
Agarrou-lhe na mala e, pressuroso, levou-a até ao elevador que conduziria
o nosso poeta até um quarto minúsculo de um quarto andar com uma nesga de vista para o Museu do Teatro.
(Repito. Escrevam o vosso texto a computador,
mas não mo enviem ainda. Na próxima aula, direi como farão; juntar-lhe-ão outro
pequeno escrito provavelmente.).
TPC — Dá um relance a esta ficha, já corrigida, do Caderno de atividades,
sobre «Dêixis».
Aula
118-119
[= Quarentena 4] (23 [3.ª, 5.ª, 9.ª], 24/mar [4.ª]) Umas informações:
1. Já há alguns comentários dos trabalhos a pretexto de
poemas sobre Pessoa (todos os da turma 12.º 3.ª; ainda poucos das turmas 5.ª, 9.ª e
4.ª). Tenho procurado fazer mais críticas úteis do que elogios, mas há trabalhos com
muito mérito; também há trabalhos que falham apenas por desnecessárias
desatenções ao que fora pedido nas Instruções.
2. Notas dos trabalhos da Ética/Desporto dos que faltaram na sexta,13
(que levava para entregar; verão as emendas quando nos reencontrarmos ou, se
tiver tempo lá mais para a frente, por PDF): 12.º 3.ª — Beatriz, B-/B(-); 12.º 4.ª — André, B-/S+; Eduardo, B-/B(-); Guilherme, S-; Leonor,
B(-); Lourenço, B-/B(-); Madalena, B-; Tomás, B-/S+.
3. Imediatamente a seguir a esta aula (que será na segunda nas
turmas 3.ª, 5.ª e 9.ª e na terça, na 4.ª) devem enviar-me — em ficheiro Word
intitulado «Quarentena de Fulano do 12.º #» — os três trabalhos que indicarei
no tepecê da aula de hoje.
Começo por te pedir que relanceies esta ficha corrigida do Caderno
de atividades, sobre intertextualidade.
Usarei quatro apresentações, trabalhos de estudantes vossos
colegas, nem sei de que escola mas a quem agradeço. Na verdade — e vou, como se
costuma dizer, «cuspir no prato (de) que comi» —, estes trabalhos são de
relativa confiança porque se limitam a copiar o que está por essas sebentas e
manuais acerca de intertextualidade em O Ano da Morte de Ricardo Reis.
Haverá só que
esclarecer o seguinte. O nome do grande escritor argentino Jorge Luis Borges
escreve-se sem acentos (este «Luis» é em espanhol, é claro). No seu livro Ficções,
Borges inseriu um conto, «Análise da obra de Herbert Quain», que Saramago
aproveita porque põe Reis a ler uma obra que teria sido escrita por esse protagonista
de texto de Borges, The God of the
Labyrinth. No conto de
Borges esse livro teria desaparecido, injustamente ignorado, Saramago recupera
essa obra inexistente.
E eis o que te
peço resolvas (depois de passares os olhos pelas apresentações):
a) elege a melhor
do ponto de vista, conjuntamente, do dinamismo gráfico e da clareza da
exposição da matéria.
b) dados os nomes
dos nove autores das apresentações, indica os três que escolherias para nomes
de personagens de um livro que escrevesses.
Pedro João Santos
Matilde Brazete, Mariana Correia
Raquel Leitão,
Andreia Azenha, Inês Marçal
Mariana Vaqueiro,
Luana Vale, Mário Pinto
a)
____________________
b)
____________________
Lê o conto de
Jorge Luis Borges de que falámos, «Análise da obra de Herbert Quain» (na
tradução brasileira: «Exame da obra de Herbert Quain»), que te dou em texto
copiado deste PDF de Ficções: http://www.mkmouse.com.br/livros/ficcoes-jorgeluisborges.pdf (da editora Teorema, a quem agradeço e peço que
não me processe — é pouco provável, porque, salvo erro, a Teorema já faliu, e
não se diga que foi por haver quem lhe andasse a ler à borla os PDF, até porque
tenho aí as obras completas do Borges só que estão com muitos volumes em cima e
dava muito trabalho desfazer essa toore de livros).
Dentro do PDF o conto
que nos interessa está na pp. 42-46, mas sugiro que o leias a partir da reprodução
que pus imediatamente a seguir (o PDF não discrimina o itálico das referências
a livros, o que procurei fazer; em compensação, na minha versão, a parte da
estrutura, matemática, da obra não está boa [neste PDF da Globo fica bem: https://teoriadoespacourbano.files.wordpress.com/2013/02/borges-ficc3a7c3b5es.pdf — pp. 34-37]):
Análise da obra de Herbert Quain
Herbert Quain morreu
em Roscomrnon; verifiquei sem espanto que o Suplemento Literário do Times
mal lhe dedica meia coluna de piedade necrológica, em que não há epíteto
laudatório que não esteja corrigido (ou seriamente admoestado) por um advérbio.
O Spectator, no número a seu respeito, é sem dúvida menos lacónico e
talvez até mais cordial, mas equipara o primeiro livro de Quain — The God of
the Labyrinth — a um de Mrs. Agatha Christie e outros aos de Gertrude
Stein: evocações que ninguém julgará inevitáveis e que não alegrariam o
defunto. Este, aliás, nunca se julgou genial; nem sequer nas noites peripatéticas
de conversação literária, em que o homem que já deu que fazer aos prelos brinca
invariavelmente a ser Monsieur Teste ou o doutor Samuel Johnson... Apercebia-se
com toda a lucidez da condição experimental dos seus livros: admiráveis talvez
pelo novo e por certa lacónica probidade, mas não pelas virtudes da paixão. “Sou
como as odes de Crowley”, escreveu-me de Longford a seis de Março de 1939. “Não
pertenço à arte, mas à simples história da arte”. Para ele, não havia
disciplina inferior à história.
Repeti uma modéstia
de Herbert Quain; naturalmente, esta modéstia não esgota o seu pensamento.
Flaubert e Henry James habituaram-nos a supor que as obras de arte são raras e
de execução laboriosa; o século dezasseis (recordemos a Viagem do Parnaso, recordemos
o destino de Shakespeare) não compartilhava desta desconsolada opinião. Herbert
Quain também não. Achava que a boa literatura é muito comum e que quase não há
diálogo de rua que não consiga sê-la. Também achava que o facto estético não
pode prescindir de nenhum elemento de espanto e que é difícil espantar-se de
cor. Deplorava com sorridente sinceridade a servil e obstinada conservação de
livros pretéritos... Ignoro se a sua vaga teoria é justificável; sei que os
seus livros anseiam demasiado pelo espanto.
Deploro ter
emprestado a uma senhora, irreversivelmente, o primeiro que publicou. Já
declarei que se trata de um romance policial: The God of the Labyrinth;
posso agradecer que o editor tenha proposto a sua venda nos últimos dias de
Novembro de 1933. Nos primeiros de Dezembro, as agradáveis e árduas involuções
do Siamese Twin Mistery ocuparam Londres e Nova Iorque; eu prefiro
atribuir a essa coincidência ruinosa o fracasso do romance do nosso amigo. E
também (e vou ser totalmente sincero) à sua execução deficiente e à vã e
frígida pompa de certas descrições do mar. Ao cabo de sete anos, é-me
impossível recuperar os pormenores da ação; eis o seu plano; tal como agora o
empobrece (tal como agora o purifica) o meu esquecimento. Há um indecifrável
assassinato nas páginas iniciais, uma lenta discussão nas intermédias, e uma
solução nas últimas. Já esclarecido o enigma, há um parágrafo longo e
retrospetivo que contém esta frase: “Todos julgaram que o encontro dos dois
jogadores de xadrez havia sido casual.” Esta frase dá a entender que a solução
é errónea. O leitor, inquieto, relê os capítulos pertinentes e descobre outra
solução, que é a verdadeira. O leitor deste livro singular é mais perspicaz que
o detetive.
Ainda mais heterodoxo
é o “romance regressivo e ramificado” April March, cuja terceira (e
única) parte é de 1936. Ninguém, ao considerar este romance, se nega a
descobrir que é um jogo; permitam-me recordar que o autor nunca o considerou
outra coisa. “Eu reivindico para esta obra”, ouvi-o dizer, “os aspetos
essenciais de todo o jogo: a simetria, as leis arbitrárias e o tédio”. Até o
nome é um débil calembour: não significa “Marcha de Abril” mas sim,
literalmente, “Abril Março”. Alguém sentiu nas suas páginas um eco das
doutrinas de Dunne; o prólogo de Quain prefere evocar esse inverso mundo de
Bradley, em que a morte antecede o nascimento e a cicatriz a ferida e a ferida
o golpe (Appearance and Reality, 1897, página 215)1.
Os mundos que propõe April March não são regressivos; regressiva é a
maneira de historiá-los. Regressiva e ramificada, como já disse.
_____________
1. {Nota no pé da página} Ai da
erudição de Herbert Quain, ai da página 215 de um livro de 1897. Um
interlocutor do Político, de Platão, já descreveu uma regressão
parecida: a dos Filhos da Terra ou Autóctones que, submetidos à influência de
uma rotação inversa do cosmos, passaram da velhice à maturidade, da maturidade
à infância, e da infância à desaparição e ao nada. Também Teopompo na sua Filípica,
fala de certos frutos boreais que originam em quem os come o mesmo processo
retrógrado... Mais interessante é imaginar uma inversão do Tempo: um estado em
que recordávamos o porvir e ignorávamos, ou só pressentíamos, o passado. Cf.
o canto décimo do Inferno, versos 97-102, onde se comparam a visäo profética e
o presbitismo.
______________________
Integram a obra treze
capítulos. O primeiro refere o ambíguo diálogo de uns desconhecidos numa gare
de estação. O segundo refere os acontecimentos da véspera do primeiro. O
terceiro, também retrógrado, refere os acontecimentos de outra possível véspera
do primeiro; o quarto, os de outra. Cada uma destas três vésperas (que
rigorosamente se excluem) ramifica-se noutras três vésperas, de índole muito
diferente. A obra total consta, portanto, de nove novelas; cada novela, de três
longos capítulos. Destas novelas, uma é de carácter simbólico; outra,
sobrenatural; outra, policial; outra, psicológica; outra, comunista; outra,
anticomunista, etc. Talvez um esquema ajude a compreender a estrutura.
x1 y1 x3 x4 x y2 x5 x6 x7 y3 x8 x9 {Não está bem transcrito este esquema}
Desta estrutura
pode-se repetir o que declarou Schopenhauer das doze categorias kantianas: “sacrifica
tudo a um furor simétrico”. Previsivelmente, um ou outro dos nove contos é
indigno de Quain; o melhor não é o que ele ao princípio ideou, o x 4; é
o de natureza fantástica, o x 9. Outros são estragados por graçolas
lânguidas e por pseudoprecisões inúteis. Quem os ler por ordem cronológica (por
exemplo: x 3, y 1, z) perde o sabor peculiar do estranho
livro. Dois contos — o x 7 e o x 8 — carecem de valor individual;
é a justaposição que lhes dá eficácia... Não sei se deva recordar que, já
depois de publicado April March, Quain se arrependeu da ordem ternária e
previu que os homens que o imitassem optariam pela binária
x1 y1 x2 z x3 y2 x4 {Não está bem transcrito este esquema}
e os demiurgos
e os deuses pelo infinito: infinitas histórias, infinitamente ramificadas.
Muito diferente, mas
retrospetiva também, é a comédia heroica em dois actos The Secret Mirror.
Nas obras já resumidas, a complexidade formal tinha entorpecido a imaginação do
autor; aqui, a sua evolução é mais livre. O primeiro ato (o mais extenso)
passa-se na casa de campo do general Thrale, C.I.E., perto de Melton Mowbray. O
invisível centro da trama é Miss Ulrica Thrale, filha mais velha do general.
Através de algum diálogo adivinhamo-la amazona e altiva; suspeitamos que ela
não costuma frequentar a literatura; os jornais anunciam o seu noivado com o
duque de Rutland; os jornais desmentem o noivado. Venera-a um autor dramático,
Wilfred Quarles; ela concedeu-lhe uma ou outra vez um beijo distraído. As
personagens são de vasta fortuna e de antigo sangue; os afetos, nobres embora
veementes; o diálogo parece hesitar entre a mera vaniloquência de Bulwer-Lytton
e os epigramas de Wilde ou de Mr. Philip Guedalla. Há um rouxinol e uma noite;
há um duelo secreto debaixo de um alpendre. (Quase totalmente impercetíveis, há
uma ou outra curiosa contradição, há pormenores sórdidos.) As personagens do
primeiro ato reaparecem no segundo — com outros nomes. O «autor dramático»
Wilfred Quarles é um caixeiro-viajante de Liverpool; o seu verdadeiro nome,
John William Quigley. Miss Thrale existe; Quigley nunca a viu, porém
morbidamente colecciona fotografias suas do Tatler ou do Sketch.
Quigley é autor do primeiro ato. A inverosímil ou improvável “casa de campo” é
a pensão judaico-irlandesa em que vive, transformada e exaltada por ele... A
trama dos atos é paralela, mas no segundo tudo é levemente horrível, tudo se
adia ou se frustra. Quando The Secret Mirror se estreou, a crítica
pronunciou os nomes de Freud e de Julien Green. A menção do primeiro parece-me
absolutamente injustificada.
A fama divulgou que The
Secret Mirror era uma comédia freudiana; esta interpretação propícia (e
falaciosa) determinou o seu êxito. Infelizmente, Quain já tinha completado os
quarenta anos; estava aclimatado ao fracasso e não se resignava com doçura a
uma mudança de regime. Resolveu desforrar-se. Em fins de 1939 publicou Statements,
porventura o mais original dos seus livros, sem dúvida o menos gabado e o mais
secreto. Quain costumava argumentar que os leitores eram uma espécie já
extinta. “Não há europeu (arrazoava ele) que não seja um escritor, em potência
ou em ato”. Afirmava também que, das diversas felicidades que pode fornecer a
literatura, a mais elevada era a invenção. Já que nem todos são capazes dessa
felicidade, muitos terão de se contentar com simulacros. Foi para esses “escritores
imperfeitos”, cujo nome é legião, que Quain redigiu os oito contos do livro Statements.
Cada um deles prefigura ou promete um bom argumento, voluntariamente frustrado
pelo autor. Uns — que não os melhores — insinuam dois argumentos. O leitor,
distraído pela vaidade, crê tê-los inventado. Do terceiro, The Rose of
Yesterday, cometi a ingenuidade de extrair “As ruínas circulares”, que é
uma das narrativas do livro O jardim dos caminhos que se bifurcam.
1941
Jorge Luis Borges é um autor que lhes recomendo. Muitas vezes, como
Pessoa, brinca «aos autores inventados», criando bibliografias, biografias,
sinopses, etc., de escritores e livros que nunca existiram.
Regressemos a O
Ano da Morte de Ricardo Reis. Vê a p. 256 do manual, com a reprodução de
mais um trecho do cap. I, e resolve a pergunta 2 (e 2.1) da p. 257 (as soluções
estão na Apresentação da aula). A seguir porei as imagens das duas páginas do
manual:
2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pequena tarefa que
farás a computador para a juntares ao que te peço no TPC: tendo em conta o
que se passa no excerto «Uma rapariga magra», cria curtos monólogos interiores
(ou intervenções só pensadas) das seguintes personagens (as falas criadas
poderão ser paródicas ou não):
Pai de Marcenda — . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcenda — . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Criado que serve — . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Criados da copa (da cozinha) — . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(exemplo meu: Marcenda
— «Que cavalheiro tão distinto que está ali! Oxalá não se aperceba de que esta
minha mão esquerda é quase tão inútil quanto as do Luís Maximiano.» {é o
guarda-redes do Sporting})
O filme, de António
Lopes Ribeiro, A Revolução de Maio
passa-se em 1936 (vão celebrar-se dez anos do 28 de maio de 1926, o movimento
militar que pôs fim à I República — e que, uns anos depois, culminaria no
Estado Novo, o tempo que já vivemos em 1935). O início mostra-nos um cenário
que se assemelhará ao que poderíamos imaginar para a chegada de Ricardo Reis,
em finais de 1935.
O filme é um
panegírico do Estado Novo, mas, neste aspeto, pode interessar-nos o cenário
inicial, com a chegada pelo Tejo do herói-vilão (tal como a de Reis em O Ano
da Morte de Ricardo Reis). Não é para veres o filme todo, de modo nenhum,
mas podes dar uma vista de olhos aos momentos iniciais. De certo modo, este
1936 segundo Lopes Ribeiro (adepto do Estado Novo) é o contraponto do 1936 de
Saramago (militante do PCP).
1.ª parte:
2.ª parte:
Mais tarde (não é
urgente), podes ver os materiais preparatórios de O Ano da Morte de Ricardo
Reis, que nos permitem perceber a maneira de trabalhar de Saramago:
http://purl.pt/13867/1/morte-ricardo-reis.html toda a génese de OAMRR
http://purl.pt/13870/1/ (materiais preparatórios)
PDF do datiloscrito de O Ano da Morte de Ricardo Reis:
TPC — A partir de agora e até quarta-feira inclusivé envia-me num ficheiro
Word cujo título será Quarentena de Fulano do 12.º # (em que Fulano é o
nome porque és tratado nas aulas de Português e # o número da tua turma) estes
três trabalhos, que ficarão quase seguidos numa única folha, ou seja, duas
páginas no máximo (usa só um espaço de entrelinha, letra 12 ou, se a fonte for muito grande, talvez mesmo 11):
1. Parágrafo (só um!, o primeiro do desenvolvimento, com o primeiro
argumento e respetivo exemplo) que escreveste na aula 115-115R (Quarentena 2),
a propósito de um de seis temas que eram dados. Identifica este parágrafo com o
título do assunto que estava em causa (em português, já agora). Bem sei que
terás de passar a computador esse parágrafo, porque na altura o terás feito a
caneta.
2. Texto que te pedi na aula 116-117 (Quarentena 3): «O ano da morte de
Alberto Caeiro / Álvaro de Campos».
3. As quatro falas (ou discurso interior) que te pedi nesta aula de hoje,
118-119 (Quarentena 4).
Aula
120-120R
[= Quarentena 5] (24 [5.ª], 25/mar [4.ª, 9.ª, 3.ª]) Informações:
1 — À hora da
aula (a primeira desta Q5 será a do 12.º 5.ª, às 11.45 de terça) já estarão
lançados os comentários aos trabalhos de Pessoa das turmas 3.ª e 5.ª; espero
resolver os que ainda faltam das outras duas turmas hoje e amanhã (atualização: já estão os comentários de todas as turmas).
2 — Tenho
recebido os trabalhos feitos nas aulas 2, 3 e 4 da Quarentena; aceitarei os que
me chegarem também hoje e amanhã (mas não depois de quarta-feira).
3 — Aula Q6 (e
última do período) ficará afixada na 5.ª feira, às 10 horas, no horário do 12.º
9.ª (se participarem em torneios na sexta-feira, alunos das turmas 3.ª, 4.ª,
5.ª podem assistir à aula desta turma — enfim, se houver lugar na covidíssima sala
D9 e se se puder guardar uma distância de dois metros entre alunos e de dois
centímetros entre cada vírus).
Retomo o assunto que
está na ordem do dia mas também a técnica de escrever um texto argumentativo.
Lê este texto de
opinião de José Pacheco Pereira, publicado no sábado: «Ler e saber ajudam mais
a atravessar esta pandemia», Público,
21 de março de 2020, p. 26. Procura perceber qual é (i) a perspetiva defendida
por JPP; (ii) os dois argumentos que dá para fundamentar essa perspetiva; (iii)
os exemplos para cada um desses argumentos. Basta ires à procura (para depois
confrontares as tuas ideias com o que sintetizo à frente).
O artigo de Pacheco
Pereira que, grosso modo, defende a
importância de ler, como vantagem em tempos de pandemia, tem um aspeto que
queria gabar — e eu até reconheço que o autor por vezes me irrita —, a boa
toilette da argumentação, a preocupação em seguir, no fundo, a arrumação
argumento + exemplo, argumento + exemplo, e a elegância da introdução e da
conclusão. É um bom modelo do que seria uma excelente parte III de exame,
embora tenha decerto muito mais palavras do que as permitidas neste tipo de
itens. Um bom texto argumentativo vosso teria sempre de ser muito mais
condensado.
O argumento 1 está
nos parágrafos 2, 3 e 4 (de «Bem sei [...]» até «mas ajuda») e é, no fundo, ‘o
conhecimento fornecido pela vida é útil se a vida for mesmo vivida (e não a
ilusão de vida das redes sociais) e, sobretudo, se for apoiado em livros,
filmes, etc.’. Os exemplos para este argumento estão nos parágrafos 5 e 6 (de
«Quem lê [...]» a «mas ajuda»).
O argumento 2 está
nos parágrafos 7 e 8 («O problema» a «obrigação»): ‘nos tempos que correm a boa
informação é bloqueada e substituída pela desinformação, o que faria mais
premente o referido no argumento 1’. Os exemplos, neste caso, estão perto do
argumento, no parágrafo 8 (é a lista de desinformações ou teorias da
conspiração).
A introdução é o
parágrafo 1. Deixa bem clara a posição do cronista e até antecipa a linha da
argumentação.
A conclusão é o
parágrafo 9. Retoma implicitamente o que já expendido ao longo do artigo mas
através de alusão historiográfica, à obra de Gibbon sobre a queda do império
romano. Esta alusão é um duplo exemplo: JJP mostra como lhe é útil conhecer o livro
daquele historiador e a citação ilustra como a ignorância dos últimos romanos
os prejudicou.
Do Inimigo Público retirei o recorte em
cima, mas não sei se podemos brincar com estas coisas. Se calhar, não devia.
Ainda sobre Covid-19,
esta explicação etimológica por Frederico Lourenço, escritor, tradutor,
professor de grego e latim, merece leitura:
Cheio de remorsos por
ter brincado com coisas sérias, deixo dois contributos com máscaras úteis
nestes tempos de pandemia:
Passamos a uma parte mais
gramatical da aula.
Ainda uma pergunta de
exame sobre sentidos conferidos por marcadores
discursivos (solução na Apresentação da aula):
2018, 1.ª fase
4. As expressões «Quer dizer» (linha 17) e «Dito de
outro modo» (linha 21), seguidas de dois pontos [«Quer dizer: são as culturas
que criam os termos, os mantêm e desenvolvem, vá lá alguém saber exatamente
porquê. Todavia, não é a língua portuguesa que é mais saudosa que as outras,
mas os portugueses que, por qualquer razão, insistem mais nesse sentimento. […]
Assim, o termo ganhou uma extensão invulgar que as metáforas ainda alargaram
mais. Ora, em semântica, é regra fundamental que o significado é o uso. Dito de
outro modo: para se saber o que significa uma palavra ou uma expressão,
analisa-se o contexto em que é usada.»], introduzem, respetivamente, sequências
textuais em que o autor
(A) apresenta
um argumento novo e reforça as ideias anteriormente apresentadas.
(B) sintetiza
o conteúdo do parágrafo e explica a ideia anteriormente expressa.
(C) fundamenta
o seu ponto de vista e introduz novos argumentos.
(D)
problematiza a ideia apresentada anteriormente e exemplifica o seu ponto de
vista.
O questionário que se
segue é do manual Entre Nós e as Palavras,
da editora Santillana. É um questionário que percorre os vários assuntos de
gramática sobre que mais incide o programa e os itens são de dificuldade média
ou, por vezes alta, pelo que se trata de uuma boa aferição. Todos estes
assuntos os temos dado, ou revisto, recentemente, à exceção dos dos itens 17-22
(que têm que ver com a história da língua — é uma matéria a que teremos de
voltar, ainda que o que está nas pp. 2-5 do anexo do manual pudesse ajudar).
Experimenta resolver
estas vinte e oito perguntas (podes saltar ou não as perguntas 17-22). Solução
fica na Apresentação (eventualmente, com alguns comentários nas mais difíceis —
eventualmente = ‘talvez’; não é no sentido inglês, ‘finalmente’, um falso amigo
que tantos já cometem). Depois de confrontares os teus resultados com os na Apresentação,
podes anotar o número de respostas certas (#/28).
1. Identifique o sujeito da seguinte
frase: «O Livro do desassossego,
assinado pelo semi-heterónimo Bernardo Soares, é composto por diversos
fragmentos.»
2. Qual é a função sintática do vocábulo
«futurista» na frase «A "Ode triunfal" pertence à fase futurista de
Campos.»?
3. Na frase «Caeiro, o poeta bucólico,
escreveu "O guardador de rebanhos".» o constituinte «poeta bucólico»
desempenha a função sintática de complemento do nome?
4. Na frase «Os alunos lembram-se da
teoria do fingimento», qual é a função sintática do constituinte «da teoria do
fingimento»?
5. Na frase «As críticas que Camões faz
na sua epopeia continuam atuais.», o adjetivo desempenha a função sintática de
complemento direto?
6. Na frase «Os alunos consideram O ano da morte de Ricardo Reis a melhor
obra de Saramago.», indique a função sintática do constituinte «a melhor obra
de Saramago».
7. Qual é a função sintática desempenhada
pelos advérbios na frase «Ruy Belo procura intervir social e politicamente
através da poesia.»?
8. Em «Ela canta, pobre ceifeira, /
Julgando-se feliz talvez», qual é a função sintática desempenhada pelo
advérbio?
9. Qual é a função sintática do pronome
relativo na frase «Os poemas que Cesário Verde escreveu foram editados por
Silva Pinto.»?
10. Na frase «É incrível que Fernando
Pessoa se tenha desdobrado em tantos heterónimos.», a oração introduzida pela
conjunção «que» é uma subordinada (adverbial) consecutiva?
11. Classifique a oração subordinada na
frase «O Padre António Vieira critica os colonos do Maranhão, onde pregou o seu
sermão.».
12. Classifique a oração subordinada na
frase «Ainda que a mãe a tentasse demover, Inês Pereira casa-se com o
Escudeiro.».
13. A oração introduzida pela conjunção
na frase «Os alunos gostaram do conto "Famílias desavindas", de Mário
de Carvalho, pois tem uma dimensão irónica.» é uma subordinada causal?
14. No verso «O mito é o nada que é
tudo.», a oração subordinada é uma (adjetiva) relativa restritiva?
15. Classifique a oração «Quem tem
hábitos de leitura» na frase «Quem tem hábitos de leitura tem mais facilidade
na língua portuguesa.»
16. Na frase «Camões é o nosso cantor
épico, logo é um símbolo nacional.», classifique a oração introduzida pela
conjunção.
17. A palavra «cegonha» teve origem no
termo latino «ciconia». Enumere os
processos fonológicos que se verificaram nessa evolução.
18. Qual é o nome que se dá à queda de um
segmento sonoro no meio de uma palavra?
19. Embora tenham formas e sentidos
diferentes, as palavras «plano» e «chão» provêm do mesmo étimo latino: «planum». Por isso, designam-se
palavras...
20. Quais são as três variedades da
língua portuguesa?
21. Indique cronologicamente as três
fases da evolução do português.
22. Diga o nome de quatro línguas
românicas.
23. Qual é o tipo de modalidade expressa
na frase «Talvez os alunos gostem dos poetas portugueses do século xx.»
24. Na frase «O poeta é um fingidor.»,
indique o valor aspetual traduzido pela forma verbal.
25. Qual é o mecanismo de coesão lexical
presente na frase «Almeida Garrett e Alexandre Herculano foram escritores
românticos.»?
26. Na frase «Pedro da Maia, personagem
romântica, suicida-se, dado que foi incapaz de suportar a traição de Maria
Monforte.» utiliza-se a coesão interfrásica?
27. Identifique dois deíticos presentes
na frase: «Quem te diria que eu morri, se não fosse eu mesma, Simão?».
28. Identifique o processo irregular de
formação de palavras presente na frase «Li um fragmento do Livro do desassossego em PDF.».
[Vê a
apresentação:]
Como tenho agora
muitas canções sugeridas por alunos de todas as turmas, e não as posso usar
como fazia em aula, vou aproveitar algumas para breve análise da letra.
Começo pelo
celebérrimo «Águas de março», de António Carlos Jobim (Tom Jobim). Ficam duas
versões, uma cantada pelo próprio Tom Jobim (na imagem fixa, à direita está o
poeta Vinícius de Moraes); e, mais à frente, outra, em parceria com Elis
Regina:
E a letra:
Águas de março (Tom Jobim)
É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba no campo, é o nó da madeira
Caingá candeia, é o matita-pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da ciumeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de a tiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terça
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
O G. S., que me sugeriu a canção, esqueceu-se de que ela não serviria
para análise sintática (é todo um conjunto de verbos copulativos + predicativos
do sujeito, ficando ausente o sujeito — subentido como o que está à nossa
frente, o que estamos a viver). Em termos de classificação de orações também
não poderia fazer muito com esta belíssima letra: teríamos de dizer que toda a
canção é uma sequência de coordenadas assindéticas (umas com vírgula, outras em
que a vírgula coincidiria com o final do verso). Se quiséssemos verificar
figuras de estilo (recursos estilísticos), diríamos que é uma longa enumeração,
com o recurso à anáfora («é» no início de cada verso ou de cada segmento).
Muitas vezes, esses segmentos recorrem a outras figuras. Ao lado de objetos,
trechos de paisagens, há predicativos que são mais «denotativos» — «o projeto da casa», «o corpo na cama», «a promessa de vida no
teu coração», «no rosto um desgosto —; também há umas «entre aliterações e
pleonasmos»: «vento ventando», «pingo pingando», «chuva chovendo».
A estratégia do poema é muito simples. Enunciam-se
marcas de um março chuvoso vivido pelo «eu»; no final, anuncia-se o que virá
depois: «são as águas de março fechando o verão / É a promessa de vida no teu
coração». É preciso ver que as «águas de março», no Brasil (pelo menos na
região que estaria em causa), marcam o fim do verão, anunciam o outono.
Já depois de escrever o que ficou em cima,
vejo na net uma série de interpretações biográficas. A canção teria que ver com
uma reação política e com um festival, da Globo, de que Jobim e outros
músicos hoje famosos (a geração de Chico Buarque, Caetano Veloso etc.) se
retiraram, em protesto. Estaria também inspirada por uma estada no «sítio» — a
casa de campo — e com um projeto de construção de casa empreendido por Jobim.
Agora, com a melodia da canção na cabeça,
escreve uma estrofe substituta da última. Mantém só o que já escrevi nas linhas
a seguir. Adaptei ao caso português (por isso também o gerúndio foi trocado por «a + Infinitivo»). Procura que a letra seja cantável segundo a melodia que já
conheces (e, repito, transpondo para o contexto português — logo, para o fim do inverno).
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terça
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
A tua estrofe:
_________________________________
_________________________________
____________________
a fechar o inverno
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
São as águas de março a fechar o inverno
É ________________________________
TPC — Não te esqueças do envio pedido no tepecê da
última aula. (Ao contrário, o que fizemos hoje não é para me enviares, pelo
menos por agora.)
Aula
121-122
[= Quarentena 6] (26 [5.ª], 27/mar [4.ª, 9.ª, 3.ª]) Informações:
1 — O slide da
Apresentação desta aula não é por haver num dos álbuns do Astérix uma
personagem «Coronavirus» (o que é verdade e tem sido bastante «viral») mas por
ter morrido anteontem Albert Uderzo (pronuncie-se à francesa, «Uderz[ô]»), o
ilustrador da dupla de autores original Goscinny-Uderzo. O autor do texto
escrito, René Goscinny, já morrera em 1977.
2 — Ontem de
manhã terminei o lançamento dos comentários a cada microfilme a pretexto de
poesia de Pessoa.
3 — Tenho
estado a recolher os trabalhos
da Quarentena (já tenho os da quase totalidade dos alunos; espero, no final, que ninguém
falhe, mesmo que com uns atrasos).
Nesta primeira parte
da aula queria ainda «dar matéria». Afinal, desta vez temos livre aquela
meia-hora em que costumo explicar as perguntas dos questionários de gramática
devolvidos.
Avançaremos mais um
pouco no Ano da Morte de Ricardo Reis,
lendo «As notícias dos jornais» (pp. 258-259 do manual). Com este texto
fecha-se o cap. 1 da obra de Saramago. Notem que já lemos em aula, só com os
textos do manual, praticamente todo o cap. 1 de OAMRR. Significa que, a partir de agora, se não tinham já lido o
livro, podem seguir a história com alguma facilidade, aproveitando as férias da
Páscoa para prosseguir pelas páginas do livro de Saramago.
Mais à frente,
reproduzo uns quadros do manual que podem ir apoiando a vossa leitura do resto
de OAMRR.
Para já, o trecho de
hoje, o final do cap. I:
Para responderes à pergunta 2.1 (p. 259), distribui os
tópicos que te dou pelas duas alíneas (juntei quatro tópicos que não estão no
texto, a eliminar, portanto):
recuperação de Dolores Aveiro
invasão italiana da Etiópia
inauguração da exposição na Agência Geral
das Colónias
regresso de Frederico Varandas ao
exército
cheias no Ribatejo
bodos aos pobres usados como propaganda
doenças
perda de peso de Cristina Ferreira
tropas inglesas na Líbia
infeção do Príncipe Carlos mas não de
Camila
concurso de beleza infantil
a) retrato social e político do país — . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
b) política
internacional — . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
c) futilidades
a eliminar— . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Responde à pergunta 3 (ainda
na p. 259) — . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Compara as tuas
respostas com as soluções na Apresentação:
No rol de citações de
notícias que são as linhas 5 a 44, o narrador vai justapondo um comentário
(irónico, crítico) às reproduções do que Reis ia lendo no jornal.
Pegando tu em jornais
em papel que tenhas por perto (ou, mas em último caso, inspirando-te em jornais
on-line) usa o mesmo método (citação + comentário + citação + comentário …),
para um trecho que inclua umas cinco notícias contemporâneas. (Vai conservando contigo estes pequenos escritos, que te
poderei pedir a qualquer momento.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Na aula de hoje não
procederei como nas aulas presenciais quanto às conversas sobre avaliação
com cada um dos alunos. Desta vez, terão de esperar pelas pautas/página da
escola (parece que às 15 horas de 3 de abril), para saberem a nota; e, para
terem comentário meu, terão de esperar pelas sínteses no Inovar (que, imagino,
serão ainda posteriores). Não descarto pôr essas sínteses (aliviadas de
elementos mais pessoais) numa zona do blogue recatada, mas isso sucederia
sempre já depois dos conselhos de turma. Mas não sei se irei por aí. Enfim,
pelo menos não deixem de ler as sínteses do Inovar, que ainda demorarão decerto
a estar disponíveis (costuma ser já no início do 3.º período)
O que farei agora é
dar-lhes ideia de como chegarei à vossa classificação. Prevenção: ainda há
muitas informações que nós próprios vamos ter nestes dias e que podem influenciar-nos
nas notas a atribuir. Estes conselhos de turma, ainda que por vídeoconferência,
serão decerto ainda mais reflexivos do que os habituais. E, além disso, eu
próprio queria ainda gerir os muitos papéis vossos que ainda tenho por aqui
(corrigidos ou ainda por corrigir; acabados de chegar ou já relativamente
antigos).
De qualquer modo,
posso dizer provisoriamente o seguinte.
As notas do 2.º período incorporam as do 1.º
período (isto é, incluem também as do 1.º, não exatamente numa espécie de
média, mas numa média, digamos dinâmica,
que vai acumulando os dados anteriores e tem em conta também a evolução havida).
Relativamente às áreas
do Português que devemos ter em conta, lembram-se que no 1.º período
tivemos de contornar o facto de não termos tido atividades de oral.
Desta vez, há um trabalho importante que é sobretudo de oral (o trabalho vídeo/áudio a pretexto de poema de
Pessoa). Ainda neste domínio, mas muito menos significativa, houve uma
tarefa de leitura expressiva, em aula,
com versos escolhidos em livros de poesia do século XX. (Tinha pensado
fazermos também as recitações de poemas de Mensagem,
o que ficou, por enquanto, sem efeito — será tarefa que pode vir a ter de ser
reformulada, dependendo de como seja o 3.º período.)
Quanto à escrita,
dividiria os elementos que tenho em redações
feitas em aula (muitas pequenas; outras, mais raras, maiores) e redações pedidas para casa (em menor
número, mas, em geral, maiores). As três tarefas
feitas durante a quarentena inscrevem-se, de certo modo, neste último grupo
(escrevo isto quando ainda estou a receber as tarefas da quarentena, mas a
ideia que vou formando é que quem falhou estas tarefas é quem também nem sempre
faz o que é pedido para casa).
Quanto à compreensão
de textos (a leitura propriamente dita — não
confundir com leitura em voz alta), terei sobretudo em conta o que se foi
passando em aula. Tenho noção de quem vai trabalhando com concentração ou um
pouco mais distendidamente e da capacidade em resolver bem as tarefas de
leitura. Fizemos ainda três questionários
de compreensão, mas que acabaram por ser também de gramática. Tê-los-ei em
conta mais para efeitos da aferição da gramática, ainda que neles se note
igualmente a importância das vossas capacidades de compreensão de textos. (No
quadro que aparecerá à frente, estes três questionários surge nas filas
relativas a «Leitura» e são depois repetidos nas filas de «Gramática».
O testemunho que
tenho do vosso nível em gramática são os tais três questionários de compreensão/gramática
(para além do que sei, mais caoticamente, por ir seguindo o que se passa em
aula). Se estas duas últimas semanas tivessem sido presenciais, teríamos tido
um questionário daqueles só com gramática, que percorreria tudo o que demos
neste domínio (e a pedir resposta «ativa» e não apenas seleção). Isso faz
falta, até porque tinha a esperança de que, para alguns que têm estado mais
fracos nesta área, houvesse uma derradeira tentativa de recuperar a matéria
numas horas de estudo. Não é relevante alguns não terem feito o terceiro
questionário de compreensão/gramática (quando olho para estes elementos,
interessa-me a imagem global do aluno nessa área, não sou contabilístico —
aborreceu-me mais que não tivessem seguido a correção que se fez do questionário
anterior, mas que talvez tenham seguido pela apresentação da aula 111-112).
Entretanto,
atravessam a perspetiva acerca destes quatro domínios aspetos como a pontualidade,
a assiduidade, o investimento em leituras voluntárias, etc. São dados ora
interiorizados ora atestáveis que se misturam com os das outras áreas sem que sejam
objeto de aritméticas.
No quadro a seguir
pus as tarefas, não direi mais importantes, mas as que anoto na caderneta. Desta
vez não pode haver as marcas a verde que costumavam aparecer nas folhas dos que
falham por vezes. Ficam só na caderneta.
Ainda tenho comigo alguns
trabalhos. Além dos questionários de gramática/compreensão, de um texto
argumentativo sobre Greta/gentrificação e de uns restos de Ética/Desporto, de
cujas classificações já fui dando informação nas aulas anteriores, tenho ainda
um conjunto de textos argumentativos em torno do Covid-19 (aula 111-112), uns
textos poéticos segundo modelo de Ana Luísa Amaral, uns parágrafos com argumento-exemplo
e, é claro, as tarefas da Quarentena.
Estas, estou ainda a
corrigi-las. São aliás textos que se leem com gosto. Felizmente, quase todos os
ficheiros têm chegado com os títulos certos (Quarentena de ...), o que me
facilita a vida. (Já me chegaram as tarefas da Quarentena da grande maioria dos
alunos — estou a escrever ainda na quarta-feira; se, quando leres isto, ainda
não o tiveres feito, tenta ainda enviar-mas. O mesmo direi dos raríssimos casos
em que ainda aguardo o trabalho de fundo de Pessoa.)
Não lhes vou poder
devolver agora estes trabalhos, nem lhes direi o que neles anotei. Se se
confirmar que as aulas continuarão a não ser presenciais, juntarei num PDF os
trabalhos corrigidos de cada um e enviá-lo-ei por mail. Mas nada disto pode ser
feito imediatamente.
Nesta altura da aula,
se tudo fosse normal, ficariam a ver o final do filme que tivéssemos vindo a
seguir nas semanas anteriores e eu iria falando com cada um. Como isso não é
possível, deixo-lhes só uns trechos de O
Sentido da Vida (dos Monty Python, aliás, realizado por Terry Jones, que
homenageámos ainda na fase das aulas ante
Covid-19).
Primeiro, um trecho com
máscaras e batas de hospital, o capítulo 1 de O Sentido da Vida:
E duas canções otimistas:
Para os
próximos dias até ao 3.º período — vão lendo, se ainda não o tinham feito, O Ano da Morte de Ricardo Reis.
Como alguns se têm
queixado de haver demasiadas referências histórias, alusões a acontecimentos
dos anos de 1935 e 36, que têm dificuldade em perceber, queria sugerir-lhe que,
à medida que vão lendo, consultassem os quadros na pp. 245 («Breve cronologia»)
e 246-248 («[A estrutura]»). Reconhecerão melhor os factos históricos,
políticos, que se cruzam com a intriga. Ficam aqui essas quatro páginas do
manual.
Se lhes sobrar tempo,
deem um relance a este filme, em duas partes, sobre Antero de Quental (é uma ficção, mas com muitos elementos
documentais). No próximo período teremos de rever Antero. Era mesmo por ele que
queria começar as nossas revisões no 3.º período.
Anthero: O Palácio da Ventura — Parte 1
Anthero:
O Palácio da Ventura — Parte 2
#
<< Home