Aulas (3.º período: 126-144)
Aula 126-127 (19 [1.ª], 20/abr [3.ª]) Devolução de
acrósticos.
Começa por ler o enquadrado «Intertextualidade»
(no fim da p. 250). Depois relê as duas estâncias dos Lusíadas que
transcrevo (e que citáramos em aula a propósito de «O dos Castelos», de Mensagem,
de Pessoa). Copia o texto, evitando os hipérbatos e, se forem diferentes dos
que usaríamos hoje, adaptando tempos/modos verbais
Eis aqui, quase cume da
cabeça
De Europa toda, o Reino
Lusitano,
Onde a terra se acaba e o
mar começa
E onde Febo repousa no
Oceano.
Este quis o Céu justo que
floreça
Nas armas contra o torpe
Mauritano,
Deitando-o de si fora; e lá
na ardente
África estar quieto o não
consente.
Esta é a ditosa pátria
minha amada,
À qual
se o Céu me dá que eu sem perigo
Torne, com esta empresa já
acabada,
Acabe-se esta luz ali
comigo.
Esta foi Lusitânia,
derivada
De Luso ou Lisa, que de
Baco antigo
Filhos
foram, parece, ou companheiros,
E nela antão os íncolas
primeiros.
Luís de Camões, Os Lusíadas, III, 20-21
Correm turvas as águas
deste rio,
que as do Céu e as do monte
as enturbaram;
os campos florecidos se
secaram,
intratável se fez o vale, e
frio.
Passou o verão, passou o
ardente estio,
ũas cousas por outras se
trocaram;
os fementidos Fados já
deixaram
do mundo o regimento, ou
desvario.
Tem o tempo sua ordem já
sabida;
o mundo, não; mas anda tão
confuso,
que parece que dele Deus se
esquece.
Casos, opiniões, natura e
uso
fazem que nos pareça desta
vida
que não há nela mais que o
que parece.
Luís de Camões, Rimas
Quer o v. 3 da est. III, 20, quer o v. 1 do
soneto têm relações de intertextualidade com os dois primeiros períodos do
romance de Saramago (cfr. p. 249), que retira de cada uma dessas
«citações» um efeito de ironia: no caso do primeiro período, . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .; no caso da alusão ao verso do soneto, a ironia advém de . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . Ou seja, em ambos os casos se dá ao passo de Camões
um uso mais denotativo do que o que tinha nos versos, e é esse reaproveitamento
«dessacralizado» que se torna expressivo.
Ver só até cerca
dos treze minutos: https://www.rtp.pt/play/p9441/ano-da-morte-de-ricardo-reis
Lê (aliás, segundo espero, relê) o começo de O ano da morte de
Ricardo Reis, nas pp. 249-250 do manual («A chegada»).
Trata-se, como vês, de uma chegada a Lisboa, neste caso, de um vapor, que
atraca no cais de Alcântara.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
TPC — Proximamente, afixarei lista de encargos para este período.
Além disso, é essencial a leitura efetiva de O ano da morte de Ricardo Reis
(que testarei a partir de agora) e as melhorias em gramática que tenho pedido a
alguns.
Aula 128R-128 (20 [1.ª], 21/abr [3.ª]) Trata os livros distribuídos com os cuidados que a todos os livros são devidos: sem os espalmar; sem os usar como base do papel em que escrevamos; sem rasgar ou dobrar folhas.
Se a obra que te tiver calhado reunir
várias peças de teatro, escolhe apenas uma delas para o preenchimento da coluna
à esquerda na tabela. Tem também em conta que os livros podem ter prefácios,
introduções, etc., mas que o que nos interessa é a peça de teatro. Evita
pedir-me ajuda para reconhecer estes aspetos (o que pretendo é que te habitues
a lidar com o paratexto de um livro de teatro).
Quanto à coluna da direita, tens de percorrer o que retirei
das pp. 116-117 do manual do ano passado e pus na outra folha. Nessa folha,
numa das faces, copiei em cima, à direita, a parte inicial da peça mas na Copilaçam (coligida em 1562).
Título da peça |
|
____________________ |
_____ Inês
Pereira |
Autor |
|
____________________ |
[feito por] _______ |
Há indicação de género (como subtítulo ou em alguma página
preambular)? |
|
____________________ |
_____ de folgar |
Há indicação sobre a primeira representação (ou sobre alguma outra)? |
|
____________________ ____________________ ____________________ |
Representado ao muito alto e poderoso rei dom
___ o terceiro, no seu convento de ____. Era do Senhor de ____ |
Há lista de personagens? [Indicar as três que encabecem a lista:] |
|
____________________ ____________________ |
Inês Pereira, sua Mãe, ________ |
Quantos atos há? |
|
____________ |
Não estão
assinalados. Um, se quisermos. |
Há descrição do cenário de cada ato? [Transcreve o primeiro
nome — comum ou próprio — que surja na didascália descritiva do cenário.
(Geralmente, o ato decorre num só cenário; certas peças, porém, dividem os
atos em quadros — nesse caso, liga só ao primeiro quadro de cada ato.)] |
|
_____________________ |
Não há. |
As cenas estão numeradas? [Se estiverem, indica o
número de cenas do primeiro ato:] |
|
_____________________ |
Cenas não
estão numeradas, nem indicadas. |
Há didascálias junto das falas das personagens (provavelmente, entre
parênteses e em itálico, a seguir ao nome que antecede a fala)? [Transcreve a primeira que
encontres:] |
|
_____________________ _____________________ |
«Entra
logo Inês Pereira e finge que está ______ só em casa, e canta esta cantiga:» |
Mote (=
pensamento, provérbio, frase, que o autor deveria desenvolver na sua obra): . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Razão de ter
sido dado a Gil Vicente este mote: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensaia leitura em voz alta, expressiva, de
uma fala — ou parte de fala — do livro que te tenha calhado. Essa fala deve ter
cerca de três a cinco linhas. (No ensaio, procura ler em silêncio, ou quase em
silêncio.)
Escreve em português atual um monólogo
equivalente ao de Inês nos vv. 3-38.
Mensagem manter-se-á, mas em registo
adequado a um contexto dos tempos de hoje, com uma rapariga que também se
queixasse da tarefa que estivesse a fazer.
Texto será em prosa (e deixar de haver
versos faz que as frases já sejam diferentes mesmo que não houvesse também a
mudança, diacrónica, do português). Nota que transpor para a língua atual não é
apenas trocar palavras por outras, mas encontrar as expressões que seriam
verosímeis num contexto contemporâneo equivalente.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aula 129-130 (22/abr [1.ª, 3.ª]) Prossigamos com O Ano da Morte de Ricardo Reis. Vê a p. 256 do manual, com a reprodução de mais um trecho do cap. I, e resolve as perguntas 2 e 2.1 da p. 257:
2.
A comparação « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .» (l. 22) vinca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A metáfora — «cristal fragilíssimo» (l. 29) — . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A enumeração surge num passo que inclui igualmente a figura
de estilo anáfora, já que se trata de três segmentos introduzidos por «aqui»
(ll. 34-36). Essa sucessão de três circunstâncias em que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
2.1
Comecemos por sublinhar os adjetivos do retrato final da
personagem {sublinha tu}: «o pescoço alto e frágil, o queixo fino, toda
a linha instável do corpo, insegura, inacabada» (ll. 44-45). Esta adjetivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Tendo em conta o que se passa no excerto «Uma
rapariga magra», cria curtos monólogos interiores (ou intervenções só pensadas)
das seguintes personagens (as falas poderão ser paródicas ou não; será uma
mais-valia se mostrarem conhecimento da obra). (Exemplo meu: ‘Marcenda — «Que cavalheiro
tão distinto que está ali! Oxalá não se aperceba de que esta minha mão esquerda
é tão inútil quanto as do guarda-redes Adán.»’.)
Pai de Marcenda — . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Marcenda — . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Criado que serve — . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Criados da copa (da cozinha) — . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Predicativo do
complemento direto
Resolve estes exercícios roubados a Maria
Regina Rocha, Gramática de Português. Ensino Secundário, 10.º, 11.º e 12.º
ano, Porto, Porto Editora, 2016, p. 236:
1. Nas frases que se seguem, sublinhe a azul
o complemento direto e a preto o predicativo do complemento direto.
a) Os pais acham sempre os filhos bonitos e
inteligentes.
b)
Foi o príncipe D. Pedro quem tornou o Brasil independente.
c)
O ministro nomeou aquele cientista Secretário de Estado do Ensino Superior.
d)
Desde que vieste de férias, sinto-te diferente.
e)
Há quem considere bons os filmes de ação.
f)
Ele constituiu um amigo de infância como seu advogado.
g)
Ela tem-nos por pessoas de bem.
2.
Complete as frases introduzindo um predicativo do complemento direto.
a) Pela primeira vez, o povo elegeu uma
mulher __________
b)
A Julieta acha sempre a sopa __________
c)
Os alunos da nossa turma nomearam a Patrícia __________
d)
Os juízes declararam o réu _________
e)
Eles tomaram o visitante por ________
f)
Os rapazes consideraram este trabalho _________
Palavras
divergentes (e palavras convergentes)
Continuo a roubar exercícios à simpática
Maria Regina Rocha (pp. 193-194); no entanto, nos pares de divergentes, procura
também identificar a palavra vernácula (ou chegada «por via popular») e o cultismo
(ou palavra que nos chegou por via erudita):
Classifica as orações sublinhadas:
Balada
Astral (Miguel Araújo)
Quando Deus pôs o mundo
Subordinada _______
E
o céu a girar,
Bem lá no fundo
Subordinante
Sabia
que, por aquele andar, Subordinada _______
Eu
te havia de encontrar.
Minha mãe, no segundo
_______
Em
que aceitou dançar, Subordinada
adjetiva ______
Foi na cantiga
Dos astros a conspirar
E do seu cósmico vagar.
Mandaram teu pai
Sorrir para a tua mãe,
Para que tu Subordinada _________
Existisses também.
Era um dia bonito
E, na altura, eu
também,
O infinito
Ainda se lembrava bem
Do seu cósmico refém.
E eu, que pensava
Que ia só comprar pão,
Subordinada ________
E tu, que pensavas
Que ias só passear o
cão,
A salvo da conspiração,
Cruzámos caminhos, Coordenada
Tropeçámos
no olhar Coordenada
_________
E
o pão, nesse dia, Coordenada
________
Ficou
por comprar.
Ensarilharam-se as
trelas dos cães,
Os astros, os signos,
Os desígnios, as
constelações,
As estrelas, os
trilhos,
E as tralhas dos dois.
TPC — Lê a ficha sobre intertextualidade (corrigida). Termina
leitura de O Ano da Morte de Ricardo Reis e passa a trazer o livro de
José Saramago (além do manual, nota). Vê o que vou afixar para fazerem neste
último período. Para já, leituras em voz alta a preparar.
Aula 131-132 (26 [1.ª], 27/abr [3.ª]) Lê a penúltima ode do conjunto inaugural de Ricardo Reis:
XIX
Prazer,
mas devagar,
Lídia, que a sorte àqueles não é grata
Que lhe das
mãos arrancam.
Furtivos retiremos do horto mundo
Os depredandos
pomos.
Não despertemos, onde dorme, a Erinis
Que cada gozo
trava.
Como um regato, mudos passageiros,
Gozemos escondidos.
A sorte inveja, Lídia. Emudeçamos.
Víramos Ricardo Reis, na
sala de refeições do Hotel Bragança, a conhecer Marcenda. No passo de hoje,
Reis conhece a outra figura feminina do eixo amoroso do romance, Lídia. No manual, o passo está na p. 262. (No
livro de Saramago, na edição para que o manual remete, seriam as pp. 50-52, mas
nem todos terão a mesma edição.)
Para responderes às perguntas de Gramática no texto, da
p. 263, completa só as lacunas nas respostas que já pus (mas lê as perguntas
antes!):
1. Na expressão «______
portuguesa» reconhece-se a combinação do «moreno mate» de Reis com o «judeu
português» aplicado a Álvaro de Campos; ao descrever-se Lídia como «mais para o
baixo que para o alto», reconhece-se uma das características
atribuídas a Reis, que também «um pouco, mas muito pouco, mais ______».
2. Entre os verbos «estava»
e «entrasse» estabelece-se uma relação de _______ {simultaneidade, anterioridade,
posterioridade}; entre estes e «está... (molhado)», existe uma relação
de _______ {simultaneidade, anterioridade, posterioridade}.
3. A = «resta», «justificam»,
«______»; B = Não há; C = «já», «ainda», «_______»; D = «_________________»
A imagem com que o manual ilustra «Lídia» (na p. 262) é um fotograma do filme Diário de uma criada de quarto
[Journal d’une femme de chambre]. O filme adapta um romance do escritor
francês Octave Mirbeau (1848-1917), que aliás já teve mais adaptações em filme (a
mais célebre é o filme homónimo de Luis Buñuel, de 1964). A protagonista,
Célestine, tem pouco a ver com Lídia. Nota aliás que se trata de uma espécie de tentativa de intertextualidade,
bastante atrevidota, que não é da responsabilidade de Saramago.
A Lídia de OAMRR
alude, como se percebeu, à Lídia de tantas odes de Reis, mas
entre ambas haverá muitas diferenças. A Lídia das odes é uma interlocutora
silenciosa, que serve ao sujeito poético para explicar a sua ideologia conformista,
estoico-epicurista. Tem pouca «autonomia», é instrumental. Era aliás já um
empréstimo da literatura clássica que Reis imita.
Lê agora esta ode de Ricardo Reis, a décima oitava de uma
vintena que Pessoa publicou na revista Athena, em 1924, que sugeriu a
Saramago a personagem Marcenda. No autógrafo no espólio de Pessoa ainda
não havia o gerúndio «Marcenda» (cfr. v. 10) — estava um particípio passado
«Fanada» (murcha), que o poeta riscou e substituiu por «Fananda» (‘murchante’).
E tenho dúvidas sobre se Saramago percebeu que «Marcenda» era um gerúndio;
admito que tenha julgado que era mesmo um nome próprio feminino.
XVIII
Saudoso já deste verão que vejo,
Lágrimas para as flores dele emprego
Na lembrança
invertida
De quando hei
de perdê‑las.
Transpostos os portais irreparáveis
De cada ano, me antecipo a sombra
Em que hei de
errar, sem flores,
No abismo
rumoroso.
E colho a rosa porque a sorte manda.
Marcenda, guardo‑a; murche‑se comigo
Antes que com a
curva
Diurna da ampla
terra.
Podemos considerar que Marcenda é realmente uma
personagem murchante (sobretudo, quando comparada com Lídia). Desenvolve esta
ideia, referindo também brevemente a ideologia da ode de Reis. Inclui pelo
menos uma citação de O Ano da Morte de Ricardo Reis, que podes ir buscar
aos textos no manual ou ao próprio livro de Saramago, se o trouxeste, e outra da
ode.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
TPC — (Prepara leitura
em voz alta se ainda não o fizeste.) Relanceia a ficha corrigida sobre «Organização das sequências textuais».
Aula 133R-133 (26 [1.ª], 27/abr [3.ª]) Correção de trabalhos (descrição à chegada a um novo espaço).
Leitura
rápida para encontrar temas dos treze primeiros sonetos de Camões.
Leituras
em voz alta de sonetos de Camões (Champions).
SONETOS
1
A fermosura desta fresca
serra
E
a sombra dos verdes castanheiros,
O
manso caminhar destes ribeiros,
Donde
toda a tristeza se desterra;
O
rouco som do mar, a estranha terra,
O
esconder do Sol pelos outeiros,
O
recolher dos gados derradeiros,
Das
nuvens pelo ar a branda guerra;
Enfim,
tudo o que a rara natureza
Com
tanta variedade nos of'rece,
Me
está, se não te vejo, magoando.
Sem
ti, tudo me enoja e me aborrece;
Sem
ti, perpetuamente estou passando,
Nas
mores alegrias, mor tristeza.
2
Acho-me
da Fortuna salteado;
o tempo vai fugindo pressuroso,
deixando-me da vida duvidoso
e cada instante mais desesperado.
Trocou-se o meu descuido em tal cuidado
que, donde a glória é mais, é mais penoso;
nem vivo, de perder-me, receoso;
nem, de poder ganhar-me, confiado.
Qualquer ave nos montes mais agrestes,
qualquer fera na cova repousando,
tem horas de alegria; eu todas tristes.
Vós, saudosos olhos, que o quisestes,
pois com tormento amor me estão pagando,
chorai, como o que vedes, o que vistes.
3
Alegres campos, verdes
arvoredos,
claras
e frescas águas de cristal,
que
em vós debuxais ao natural,
discorrendo
da altura dos rochedos;
silvestres
montes, ásperos penedos,
compostos
em concerto desigual,
sabei
que, sem licença de meu mal,
já
não podeis fazer meus olhos ledos.
E,
pois me já não vedes como vistes,
não
me alegrem verduras deleitosas,
nem
águas que correndo alegres vêm.
Semearei
em vós lembranças tristes,
regando-vos
com lágrimas saudosas,
e
nascerão saudades de meu bem.
4
Alma minha gentil, que te
partiste
tão
cedo desta vida descontente,
repousa
lá no Céu eternamente,
e
viva eu cá na terra sempre triste.
Se
lá no assento etéreo, onde subiste,
memória
desta vida se consente,
não
te esqueças daquele amor ardente
que
já nos olhos meus tão puro viste.
E
se vires que pode merecer-te
algῦa
cousa a dor que me ficou
da
mágoa sem remédio de perder-te,
roga
a Deus, que teus anos encurtou,
que
tão cedo de cá me leve a ver-te,
quão
cedo de meus olhos te levou.
5
Amor é um fogo que arde
sem se ver,
é
ferida que dói, e não se sente;
é
um contentamento descontente,
é
dor que desatina sem doer.
É
um não querer mais que bem querer;
é
um andar solitário entre a gente;
é
nunca contentar-se de contente;
é
um cuidar que ganha em se perder.
É
querer estar preso por vontade;
é
servir a quem vence, o vencedor;
é
ter com quem nos mata, lealdade.
Mas
como causar pode seu favor
nos
corações humanos amizade,
se
tão contrário a si é o mesmo Amor?
6
Aquela triste e leda
madrugada,
cheia
toda de mágoa e de piedade,
enquanto
houver no mundo saudade
quero
que seja sempre celebrada.
Ela
só, quando amena e marchetada
saía,
dando ao mundo claridade,
viu
apartar-se d’ῦa outra vontade,
que
nunca poderá ver-se apartada.
Ela
só viu as lágrimas em fio,
que
d’uns e d’outros olhos derivadas
s’acrescentaram
em grande e largo rio.
Ela
viu as palavras magoadas
que
puderam tornar o fogo frio,
e
dar descanso às almas condenadas.
7
Busque Amor novas artes,
novo engenho,
para
matar-me, e novas esquivanças;
que
não pode tirar-me as esperanças,
que
mal me tirará o que eu não tenho.
Olhai
de que esperanças me mantenho!
Vede
que perigosas seguranças!
Que
não temo contrastes nem mudanças,
andando
em bravo mar, perdido o lenho.
Mas,
conquanto não pode haver desgosto
onde
esperança falta, lá me esconde
Amor
um mal, que mata e não se vê.
Que
dias há que n’alma me tem posto
um
não sei quê, que nasce não sei onde,
vem
não sei como, e dói não sei porquê.
8
Correm turvas as águas
deste rio,
que
as do Céu e as do monte as enturbaram;
os
campos florecidos se secaram,
intratável
se fez o vale, e frio.
Passou
o verão, passou o ardente estio,
ῦas cousas por outras se
trocaram;
os
fementidos Fados já deixaram
do
mundo o regimento, ou desvario.
Tem
o tempo sua ordem já sabida;
o
mundo, não; mas anda tão confuso,
que
parece que dele Deus se esquece.
Casos,
opiniões, natura e uso
fazem
que nos pareça desta vida
que
não há nela mais que o que parece.
9
Enquanto quis Fortuna que
tivesse
esperança
de algum contentamento,
o
gosto de um suave pensamento
me
fez que seus efeitos escrevesse.
Porém,
temendo Amor que aviso desse
minha
escritura a algum juízo isento,
escureceu-me
o engenho co tormento,
para
que seus enganos não dissesse.
Ó
vós que Amor obriga a ser sujeitos
a
diversas vontades, quando lerdes
num
breve livro casos tão diversos,
verdades
puras são, e não defeitos;
e
sabei que, segundo o amor tiverdes,
tereis
o entendimento de meus versos.
10
Erros meus, má fortuna,
amor ardente
em
minha perdição se conjuraram;
os
erros e a fortuna sobejaram,
que
para mim bastava o amor somente.
Tudo
passei; mas tenho tão presente
a
grande dor das cousas que passaram,
que
as magoadas iras me ensinaram
a
não querer já nunca ser contente.
Errei
todo o discurso de meus anos;
dei
causa que a Fortuna castigasse
as
minhas mal fundadas esperanças.
De
amor não vi senão breves enganos.
Oh!
quem tanto pudesse que fartasse
este
meu duro génio de vinganças!
11
Grão
tempo há já que soube da Ventura
a vida que me tinha destinada;
que a longa experiência da passada
me dava claro indício da futura.
Amor fero, cruel, Fortuna dura,
bem tendes vossa força exprimentada:
assolai, destrui, não fique nada;
vingai-vos desta vida, que inda dura.
Soube Amor da Ventura que a não tinha;
e, por que mais sentisse a falta dela,
de imagens impossíveis me mantinha.
Mas vós, Senhora, pois que minha estrela
não foi melhor, vivei nesta alma minha,
que não tem a Fortuna poder nela.
12
Está o
lascivo e doce passarinho
Com o biquinho as penas ordenando,
O verso sem medida, alegre e brando,
Espedindo no rústico raminho.
O cruel caçador (que do caminho
Se vem calado e manso desviando),
Na pronta vista a seta endereitando,
Lhe dá no Estígio lago eterno ninho.
Destarte o coração, que livre andava
(Posto que já de longe destinado),
Onde menos temia, foi ferido.
Porque o Frecheiro cego me esperava,
Pera que me tomasse descuidado,
Em vossos claros olhos escondido.
13
Leda
serenidade deleitosa,
que representa em terra um paraíso:
entre rubis e perlas, doce riso;
debaixo de ouro e neve, cor de rosa.
Presença moderada e graciosa,
onde ensinando estão despejo e siso
que se pode por arte e por aviso,
como por natureza, ser fermosa:
fala de quem a morte e a vida pende,
rara, suave; enfim, Senhora, vossa;
repouso nela alegre e comedido.
Estas as armas são com que me rende
e me cativa Amor; mas não que possa
despojar-me da glória de rendido.
14
O céu, a terra, o vento
sossegado...
As
ondas, que se estendem pela areia...
Os
peixes, que no mar o sono enfreia...
O
noturno silêncio repousado...
O
pescador Aónio, que, deitado
onde
co vento a água se meneia,
chorando,
o nome amado em vão nomeia,
que
não pode ser mais que nomeado:
—
Ondas (dezia), antes que Amor me mate,
tornai-me
a minha Ninfa, que tão cedo
me
fizestes à morte estar sujeita.
Ninguém
lhe fala; o mar de longe bate,
move-se
brandamente o arvoredo;
leva-lhe
o vento a voz, que ao vento deita.
15
Oh! como se me alonga, de
ano em ano,
a
peregrinação cansada minha!
Como
se encurta, e como ao fim caminha
este
meu breve e vão discurso humano!
Vai-se
gastando a idade e cresce o dano;
perde-se-me
um remédio, que inda tinha;
se
por experiência se adivinha,
qualquer
grande esperança é grande engano.
Corro
após este bem que não se alcança;
no
meio do caminho me falece,
mil
vezes caio, e perco a confiança.
Quando
ele foge, eu tardo; e, na tardança,
se
os olhos ergo a ver se inda parece,
da
vista se me perde e da esperança.
16
Posto
me tem fortuna em tal estado,
E tanto a seus pés me tem rendido!
Não tenho que perder já, de perdido,
Não tenho que mudar já, de mudado.
Todo o bem para mim é acabado;
Daqui dou o viver já por vivido;
Que, aonde o mal é tão conhecido,
Também o viver mais será escusado.
Se me basta querer, a morte quero,
Que bem outra esperança não convém,
E curarei um mal com outro mal.
E pois do bem tão pouco bem espero,
Já que o mal este só remédio tem,
Não me culpem em querer remédio tal.
17
Transforma-se o amador na
cousa amada,
por
virtude do muito imaginar;
não
tenho, logo, mais que desejar,
pois
em mim tenho a parte desejada.
Se
nela está minh’alma transformada,
que
mais deseja o corpo de alcançar?
Em
si somente pode descansar,
pois
consigo tal alma está liada.
Mas
esta linda e pura semideia,
que,
como um acidente em seu sujeito,
assi
co a alma minha se conforma,
está
no pensamento como ideia:
o
vivo e puro amor de que sou feito,
como
a matéria simples, busca a forma.
18
Um mover d’olhos, brando
e piadoso,
sem
ver de quê; um riso brando e honesto,
quase
forçado; um doce e humilde gesto,
de
qualquer alegria duvidoso;
um
despejo quieto e vergonhoso;
um
repouso gravíssimo e modesto;
ῦa pura bondade, manifesto
indício
da alma, limpo e gracioso;
um
encolhido ousar; ῦa brandura;
um
medo sem ter culpa; um ar sereno;
um
longo e obediente sofrimento;
esta
foi a celeste fermosura
da
minha Circe, e o mágico veneno
que
pôde transformar meu pensamento.
19
Doces
águas e claras do Mondego,
doce repouso de minha lembrança,
onde a comprida e pérfida esperança
longo tempo após si me trouxe cego:
de vós me aparto; mas, porém, não nego
Que inda a memória longa, que me alcança,
me não deixa de vós fazer mudança;
mas quanto mais me alongo, mais me achego.
Bem pudera Fortuna este instrumento
d' alma levar por terra nova e estranha,
oferecido ao mar remoto e vento;
mas alma, que de cá vos acompanha,
nas asas do ligeiro pensamento,
para vós, águas, voa, e em vós se banha.
20
Ah,
minha Dinamene assi deixaste
Quem não deixara nunca de querer-te!
Ah, Ninfa minha, já não posso ver-te,
Tão asinha esta vida desprezaste!
Como já para sempre te apartaste
De quem tão longe estava de perder-te?
Puderam estas ondas defender-te
Que não visses quem tanto magoaste?
Nem falar-te somente a dura Morte
Me deixou, que tão cedo o negro manto
Em teus olhos deitado consentiste!
Ó mar! Ó céu! Ó minha escura sorte!
Qual pena sentirei, que valha tanto,
Que ainda tenho por pouco o viver triste?
21
Brandas
águas do Tejo que, passando
por estes verdes campos que regais,
plantas, ervas, e flores e animais,
pastores, ninfas ides alegrando;
não sei (ah, doces águas!), não sei quando
vos tornarei a ver; que mágoas tais,
vendo como vos deixo, me causais
que de tornar já vou desconfiando.
Ordenou o Destino, desejoso
de converter meus gostos em pesares,
partida que me vai custando tanto.
Saudoso de vós, dele queixoso,
encherei de suspiros outros ares,
turbarei outras águas com meu pranto.
22
Correm turvas as águas
deste rio,
que
as do Céu e as do monte as enturbaram;
os
campos florecidos se secaram,
intratável
se fez o vale, e frio.
Passou
o verão, passou o ardente estio,
ῦas cousas por outras se
trocaram;
os
fementidos Fados já deixaram
do
mundo o regimento, ou desvario.
Tem
o tempo sua ordem já sabida;
o
mundo, não; mas anda tão confuso,
que
parece que dele Deus se esquece.
Casos,
opiniões, natura e uso
fazem
que nos pareça desta vida
que
não há nela mais que o que parece.
23
Ditoso seja aquele que
somente
se
queixa de amorosas esquivanças;
pois
por elas não perde as esperanças
de
poder n’algum tempo ser contente.
Ditoso
seja quem, estando ausente,
não
sente mais que a pena das lembranças;
porqu’,
inda que se tema de mudanças,
menos
se teme a dor quando se sente.
Ditoso
seja, enfim, qualquer estado
onde
enganos, desprezos e isenção
trazem
o coração atormentado.
Mas
triste quem se sente magoado
d’erros
em que não pode haver perdão,
sem
ficar n’alma a mágoa do pecado.
24
Sete anos de pastor Jacob
servia
Labão,
pai de Raquel, serrana bela;
mas
não servia ao pai, servia a ela,
e
a ela só por prémio pretendia.
Os
dias, na esperança de um só dia,
passava,
contentando-se com vê-la;
porém
o pai, usando de cautela,
em
lugar de Raquel lhe dava Lia.
Vendo
o triste pastor que com enganos
lhe
fora assi negada a sua pastora,
como
se a não tivera merecida;
começa
de servir outros sete anos,
dizendo:
— Mais servira, se não fora
para
tão longo amor tão curta a vida.
25
Crecei,
desejo meu, pois que a Ventura
já vos tem nos seus braços levantado;
que a bela causa de que sois gerado
o mais ditoso fim vos assegura.
Se aspirais por ousado a tanta altura,
não vos espante haver ao Sol chegado;
porque é de águia real vosso cuidado,
que, quanto mais o sofre, mais se apura.
Ânimo, coração! que o pensamento
te pode inda fazer mais glorioso,
sem que respeite a teu merecimento.
Que cresças inda mais é já forçoso,
porque, se foi de ousado o teu intento,
agora de atrevido é venturoso.
26
Doces lembranças da
passada glória,
que
me tirou a Fortuna roubadora,
deixai-me
repousar em paz ῦ hora,
que
comigo ganhais pouca vitória.
Impressa
tenho n’alma larga história
deste
passado bem que nunca fora,
ou
fora, e não passara, mas já agora
em
mim não pode haver mais que a memória.
Vivo
em lembranças, mouro d’esquecido,
de
quem sempre devera ser lembrado,
se
lhe lembrara estado tão contente.
Oh!
quem tornar pudera a ser nascido!
Soubera-me
lograr do bem passado,
se
conhecer soubera o mal presente.
27
Gostos
falsos de amor, gostos fingidos,
gostos vãos sempre limitados,
gostos grandes quando imaginados,
gostos pequenos quando possuídos;
inda não alcançados já perdidos,
inda não começados já acabados,
inconstantes, mudáveis, apressados,
aparecidos e desaparecidos.
Já vos perdi, e perdi a esperança
de vos cobrar; agora só queria
convosco se acabasse esta lembrança;
que, se me cansa a vida e fantesia
viver de vós tão longe, mais me cansa
lembrar-me o tempo que vos possuía.
28
Mudam-se
os tempos, mudam-se as vontades,
muda-se
o ser, muda-se a confiança;
todo
o mundo é composto de mudança,
tomando
sempre novas qualidades.
Continuamente
vemos novidades,
diferentes
em tudo da esperança;
do
mal ficam as mágoas na lembrança,
e
do bem (se algum houve), as saudades.
O
tempo cobre o chão de verde manto,
que
já coberto foi de neve fria,
e,
em mim, converte em choro o doce canto.
E,
afora este mudar-se cada dia,
outra
mudança faz de mor espanto,
que
não se muda já como soía.
Complemento do nome
Resolve estes exercícios roubados a Maria
Regina Rocha, Gramática de Português. Ensino Secundário, 10.º, 11.º e 12.º
ano, Porto, Porto Editora, 2016, pp. 238-239:
1. Em cada uma das frases que se seguem, sublinhe o complemento
do nome.
a) A tia do Abílio fez cem
anos ontem.
b) O Marco tem, desde pequeno, a paixão pelo judo.
c) Os contos de Miguel Torga são lidos por todos
os alunos.
d) Esta ida a Madrid foi muito cansativa.
e) Ele feriu-se num dedo da mão esquerda.
f) Não se nota nada a diferença de idade entre as
duas irmãs.
g) O teorema de Pitágoras foi descoberto e
demonstrado no século VI a.C.
h) Os navios que estavam perto aperceberam-se do
pedido de socorro.
j) Ele sempre mostrou ter respeito pelos mais
velhos.
k) O patrão do meu sobrinho gosta muito dele.
i) O relacionamento entre os dois não foi afetado por
este equívoco.
l) O Monumento aos Descobrimentos localiza-se em
Belém.
m) A escassez de água é uma triste realidade.
n) Tenho muito medo dos sismos, pois não temos
defesa.
o) Esta perna da mesa está mais curta do que as
outras e, por isso, a mesa balança.
Continuo a roubar exercícios à generosa Maria
Regina Rocha (p. 240):
E este ainda (p. 241), mas devendo preocupar-te
em anotar o critério formal que uses para identificar cada função.
TPC — Lê o conto de Jorge Luis
Borges, «Análise da obra de Herbert Quain».
Aula 134-135 (29/abr [1.ª, 3.ª]) No passo de O ano da morte de Ricardo Reis reproduzido no manual sob o título «Lisboa revisitada» (p. 260), alude-se (ll. 16-18) a um poema de João de Deus, célebre por ser um dos últimos textos da Cartilha Maternal, por onde muitos aprenderam a ler (eu, por acaso, também). A edição que copio em baixo é mais recente que a da minha época mas ainda me lembro deste poema como angustiante.
A menção dos dois versos de João de Deus (um
poeta contemporâneo de Antero e de Eça) é um dos muitos exemplos de intertextualidade
em O ano da morte de Ricardo Reis.
No item 1 de «Oralidade // Apresentação
sobre literatura» (p. 261) refere-se o parágrafo que reproduzo a seguir. Aí a
intertextualidade estende-se a uma série de obras da literatura universal. São
elas:
A Eneida, de Virgílio;
A Divina Comédia, de Dante;
Menina e Moça, de Bernardim Ribeiro;
Os Lusíadas, de Luís de Camões;
Dom Quixote de La Mancha, de Miguel
de Cervantes;
Os Três Mosqueteiros, de
Alexandre Dumas.
cinzento = ___________
amarelo =
_________
azul
= ___________
verde
= ___________
rosa = ___________
vermelho = _________
Faz corresponder a cada uma destas obras as alusões
que lhes são feitas. Os sublinhado (ou cores, numa versão posterior, para se
ver no ecrã) assinalam cada segmento intertextual — não contei com as
referências à estátua de Camões. Trata-se quase sempre do início da obra em
casa (excetua-se Os Três Mosqueteiros, em que a alusão é abrangente):
Ricardo Reis atravessou o Bairro Alto,
descendo pela Rua do Norte chegou ao Camões, era como se estivesse dentro de um
labirinto que o conduzisse sempre ao mesmo lugar, a este bronze afidalgado e espadachim,
espécie de D'Artagnan premiado com uma coroa de louros por ter
subtraído, no último momento, os diamantes da rainha às maquinações do cardeal,
a quem, aliás, variando os tempos e as políticas, ainda acabará por servir,
mas este aqui, se por estar morto não pode voltar a alistar-se, seria bom que
soubesse que dele se servem, à vez ou em confusão, os principais, cardeais
incluídos, assim lhes aproveite a conveniência. São horas de almoçar, o tempo
foi-se passando nestas caminhadas e descobertas, parece este homem que não tem
mais que fazer, dorme, come, passeia, faz um verso por outro, com grande
esforço, penando sobre o pé e a medida, nada que se possa comparar ao
contínuo duelo do mosqueteiro D’Artagnan, só
os Lusíadas comportam para cima de oito mil versos, e no entanto este
também é poeta, não que do título se gabe, como se pode verificar no registo do
hotel, mas um dia não será como médico que pensarão nele, nem em Álvaro como
engenheiro naval, nem em Fernando como correspondente de línguas estrangeiras,
dá-nos o ofício o pão, é verdade, porém não virá daí a fama, sim de ter alguma
vez escrito, Nel mezzo del camin di nostra vita,
ou, Menina e moça me levaram da casa de meus
pais, ou, En un lugar de La Mancha,
de cuyo nombre no quiero acordarme, para não cair uma vez mais na tentação
de repetir, ainda que muito a propósito, As
armas e os barões assinalados, perdoadas nos sejam as repetições, Arma virumque cano. Há de o homem esforçar-se
sempre, para que esse seu nome de homem mereça, mas é menos senhor da sua
pessoa e destino do que julga, o tempo, não o seu, o fará crescer ou apagar,
por outros merecimentos algumas vezes, ou diferentemente julgados, Que serás
quando fores de noite e ao fim da estrada.
Para os
dois capítulos iniciais de O ano da morte de Ricardo Reis escreve
títulos descritivos-resumos como se usou em muitos livros dos séculos XVII-XIX
(vê exemplos nos slides).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TPC — Vê aqui a minha tentativa, confrangedora
aliás (é de há dois anos e saiu tudo bastante trapalhão e demasiado coloquial),
de replicar no Google Maps o percurso de Ricardo Reis em boa parte do cap. III
de O ano da morte de Ricardo Reis.
Aula 136-137 (3 [1.ª], 4/mai [3.ª]) Correção de comentário sobre Marcenda e ode de Reis.
Regressemos a O Ano da Morte de Ricardo Reis. É ainda
no terceiro capítulo que, regressado ao hotel, nessa última noite do ano de
1935, Reis recebe a visita de Pessoa (que estava morto — lembro, desde 30 de
novembro — mas dentro dos nove meses que seriam permitidos para a transição
vida-morte, simétrica da da gestação na barriga da mãe).
[A propósito,
tenho de lhes aconselhar Numa Casca de
Noz, de Ian McEwan, um livro de género híbrido, entre o policial, o drama
leve, com ironia, de autor que já conhecemos (vimos Expiação, uma adaptação a filme que respeita muito o livro de
McEwan). // Em Numa Casca de Noz
temos a preparação de um crime na perspetiva do bebé na barriga da mãe que pensa
cometer esse crime (em colaboração com o amante). O narrador é o ser em
gestação, que se vai apercebendo, inferindo, nem sempre bem, dos passos da
execução dessa tramoia (cuja vítima deverá ser o pai do bebé). Ou seja, os nove
meses, neste caso, são concedidos ao narrador, que, tal como Pessoa em OAMRR, também não é a personagem
principal (é Reis; na novela de McEwan será a mãe). Ao contrário da maior parte
da obra de McEwan, Numa Casca de Noz
ainda não foi transposto para filme.]
Lê, aliás relê,
«O reencontro com Fernando Pessoa» (pp. 264-266 do manual), o final do cap.
III, cuja primeira metade já vimos bastante (cfr. percurso).
Responde à
pergunta 4 da p. 267. (E ficam as respostas a 5.1, 5.2 e 6, que escusas de
fazer mas lerás.)
4 . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Quanto à caracterização física, o texto
refere apenas o vestuário de Fernando Pessoa. Psicologicamente, as suas
atitudes e linguagem revelam sobretudo a contenção e o gosto pela análise
racional, por exemplo nas passagens «acho que é por uma questão de equilíbrio
[...] nove meses é quanto basta para o total olvido» (ll. 37-41); «É muito
interessante o tom da comunicação [...] o Álvaro é assim» (ll. 46-49).
5.2 No primeiro diálogo entre as duas
personagens do romance, recriações de um poeta e de uma das suas personalidades
literárias, evidencia-se a simpatia mútua e a cumplicidade. É notório, no
entanto, o conhecimento que Pessoa tem de Ricardo Reis («Querer pelo desejo o
que sabe não poder querer pela vontade, Precisamente, Ainda me lembro de quem
você é, É natural», ll. 63-64; «Bem dito, com essa faria você uma daquelas odes»,
l. 75), ficando ainda implícita a sua condição de criador perante o que criou
(«e, além disso, se refletirmos bem, quem é você» — ll. 85-86).
6.
A ironia resulta da circunstância de os
votos serem formulados para um tempo que é o da morte de ambos.
Finalmente,
resolve o exercício de V/F de «Gramática
no texto» (p. 267), 1.1:
A — __________
B — __________
C — __________
D — __________
E — __________
F — __________
G — __________
H — __________
I — __________
J — __________
K — __________
Leituras em voz alta (LC)
Classifica quanto à função sintáticas os constituintes
sublinhados:
Tonto de ti
(Os Azeitonas)
Como
quando o Porto perde em casa
Ou
me deito com o grão na asa, ____________
Fico
tonto, zonzo, assim só de me lembrar,
___________
Ou
como quando andava nos carrinhos
__________
Do senhor de Matosinhos,
Perna
à banda, bamba assim só de me lembrar.
E,
agora, quem me diz onde é o norte,
__________
Se
fui tonto em tentar a sorte ___________
Com quem não tem dó de mim?
Tanto
que eu, às tantas, fico tão tonto de ti.
Como
quando me negaste um beijo _________
Na
noite do cortejo, _________
Fico
zonzo, zonzo assim só de me lembrar,
Ou
como daquela vez na escola, _________
No
recreio a cheirar cola, _________
Fico
zonzo, tonto assim só de me lembrar.
E,
agora, quem me diz onde é o norte,
Se
fui tonto em tentar a sorte ___________
Com
quem não tem dó de mim?
Tento
há tanto tempo que ando tão tonto de ti,
Tonto
de ti, tonto de ti. _________
E,
agora, quem me diz onde é o norte,
Se
fui tonto em tentar a sorte
Com
quem não tem dó de mim?
Tento
há tanto tempo que ando tão tonto de ti, __________
Tonto, tonto de ti,
Tonto, tonto de ti.
TPC — Dá vista de olhos a Menina e Moça, de Bernardim
Ribeiro, cujo PDF ficará aqui.
Aula 138R-138 (4 [1.ª], 5/mai [3.ª]) Relê o texto, no final do cap. 1 de O ano da morte de Ricardo Reis, «As notícias dos jornais» (pp. 258-259 do manual; em OAMRR, dependendo das edições: pp. 27-31; 28-31; pp. 21-23), para pores na coluna focalização N (= citação de notícia), P (= citação de anúncio publicitário), RR (comentário de Ricardo Reis), narr (= discurso do narrador):
Trecho de «As notícias dos jornais» |
linha |
focalização |
O sofá do quarto é confortável |
1 |
|
nem parece isto um hotel |
3 |
|
O chefe do estado inaugurou a exposição... |
5 |
|
não se podem dispensar as imperais comemorações |
6-7 |
|
Há grandes receios na Golegã |
8 |
|
ah Ribatejo |
8 |
|
nome muito curioso |
9 |
|
veremos repetida a catástrofe de mil oitocentos e noventa e
cinco |
9-10 |
|
meia página de retratos de criancinhas, ... inocências |
14-17 |
|
... na sua heroica arrancada ... |
20 |
|
No Coliseu está |
26 |
|
A última Maravilha, com a azougada e
escultural Vanise Meireles, estrela brasileira |
26-27 |
|
As Cruzadas, assombroso filme histórico, |
29-30 |
|
lavra a varíola em Lebução e Fatela |
41 |
|
Uso
um questionário tirado de Alexandre Dias Pinto & Patrícia Nunes, Entre nós
e as palavras, 12.º ano, Caderno de atividades e avaliação contínua, Barcarena,
Santillana, 2017, p. 56:
1.
Identifique o sujeito da seguinte frase: «O Livro do desassossego, assinado
pelo semi-heterónimo Bernardo Soares, é composto por diversos fragmentos.»
________________
2. Qual é a função sintática do vocábulo
«futurista» na frase «A "Ode triunfal" pertence à fase futurista de
Campos.»?
________________
3. Na frase «Caeiro, o poeta bucólico,
escreveu "O guardador de rebanhos".» o constituinte «poeta bucólico»
desempenha a função sintática de complemento do nome?
________________
4. Na frase «Os alunos lembram-se da
teoria do fingimento», qual é a função sintática do constituinte «da teoria do
fingimento»?
________________
5. Na frase «As críticas que Camões faz
na sua epopeia continuam atuais.», o adjetivo desempenha a função sintática de
complemento direto?
________________
6. Na frase «Os alunos consideram O
ano da morte de Ricardo Reis a melhor obra de Saramago.», indique a função
sintática do constituinte «a melhor obra de Saramago».
________________
7. Qual é a função sintática desempenhada
pelos advérbios na frase «Ruy Belo procura intervir social e politicamente
através da poesia.»?
________________
8. Em «Ela canta, pobre ceifeira, / Julgando-se
feliz talvez», qual é a função sintática do advérbio?
________________
9. Qual é a função sintática do pronome
relativo na frase «Os poemas que Cesário Verde escreveu foram editados por
Silva Pinto.»?
________________
10. Na frase «É incrível que Fernando
Pessoa se tenha desdobrado em tantos heterónimos.», a oração introduzida pela
conjunção «que» é uma subordinada (adverbial) consecutiva?
________________
11. Classifique a oração subordinada na
frase «O Padre António Vieira critica os colonos do Maranhão, onde pregou o seu
sermão.».
________________
12. Classifique a oração subordinada na
frase «Ainda que a mãe a tentasse demover, Inês Pereira casa-se com o
Escudeiro.».
________________
13. A oração introduzida pela conjunção
na frase «Os alunos gostaram do conto "Famílias desavindas", de Mário
de Carvalho, pois tem uma dimensão irónica.» é uma subordinada causal?
________________
14. No verso «O mito é o nada que é
tudo.», a oração subordinada é um(adjetiva) relativa restritiva?
________________
15. Classifique a oração «Quem tem
hábitos de leitura» na frase «Quem tem hábitos de leitura tem mais facilidade
na língua portuguesa.»
________________
16. Na frase «Camões é o nosso cantor
épico, logo é um símbolo nacional.», classifique a oração introduzida pela
conjunção.
________________
17. A palavra «cegonha» teve origem no
termo latino «ciconia». Enumere os
processos fonológicos que se verificaram nessa evolução.
________________
18. Qual é o nome que se dá à queda de um
segmento sonoro no meio de uma palavra?
________________
19. Embora tenham formas e sentidos
diferentes, as palavras «plano» e «chão» provêm do mesmo étimo latino: «planum». Por isso, designam-se
palavras...
________________
20. Quais são as três variedades da língua
portuguesa?
________________
21. Indique cronologicamente as três
fases da evolução do português.
________________
22. Diga o nome de quatro línguas
românicas.
________________
23. Qual é o tipo de modalidade expressa
na frase «Talvez os alunos gostem dos poetas portugueses do século XX.»
________________
24. Na frase «O poeta é um fingidor.»,
indique o valor aspetual traduzido pela forma verbal.
________________
25. Qual é o mecanismo de coesão lexical
presente na frase «Almeida Garrett e Alexandre Herculano foram escritores
românticos.»?
________________
26. Na frase «Pedro da Maia, personagem
romântica, suicida-se, dado que foi incapaz de suportar a traição de Maria
Monforte.» utiliza-se a coesão interfrásica?
________________
27. Identifique dois deíticos presentes
na frase: «Quem te diria que eu morri, se não fosse eu mesma, Simão?».
________________
28. Identifique o processo irregular de
formação de palavras presente na frase «Li um fragmento do Livro do desassossego
em PDF.».
________________
Leituras
em voz alta (LC)
Responde a este Grupo III da prova de exame de 2021
(1.ª fase):
Quando
se pensa no futuro da humanidade, a primeira ideia que ocorre a muitas pessoas
é a importância do progresso científico e tecnológico. Mas não será que o
progresso implica também a valorização das artes, enquanto dimensão fundamental
de uma formação de base humanista?
Num
texto de opinião bem estruturado, com um mínimo de duzentas e um máximo de
trezentas e cinquenta palavras, defenda uma perspetiva pessoal sobre a questão
apresentada.
No
seu texto:
–
explicite, de forma clara e pertinente, o seu ponto de vista, fundamentando-o
em dois argumentos, cada um deles ilustrado com um exemplo significativo;
–
utilize um discurso valorativo (juízo
de valor explícito
ou implícito.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
TPC —
Conclui o texto de opinião iniciado em aula e traz-mo na próxima sexta.
Aula 139-140 (6/mai [1.ª, 3.ª]) Vamos continuar com trechos de O Ano da Morte de Ricardo Reis, mas saltando muitas páginas desde os textos que víramos, que chegavam só até ao cap. III. Podemos até dizer que esses primeiros três capítulos terão ficado razoavelmente compreendidos só por estas aulas. Porém, a partir de agora, há mesmo que ter lido de fio a pavio o livro de Saramago, porque os textos que o manual vai dando já são de capítulos distantes.
O texto de hoje, «A contrafé» (p. 268 do manual), é
do cap. VIII. É boa altura para voltar a relancear as tabelas nas pp. 246-248,
aliás só as das pp. 246-247, que a p. 248 já respeita a capítulos muito
posteriores.
Podemos também recordar o que se passa até esta
parte da obra, lendo e preenchendo estas sínteses lacunares de cada capítulo (que
surripiei a um manual da Leya):
I —
Ao fim de dezasseis anos no Brasil, Ricardo Reis desembarca em (a.) _______
e hospeda-se no Hotel Bragança, onde vê, pela primeira vez, (b.) ________,
figura que lhe desperta interesse por ter a mão esquerda (c.) _______.
II —
Ricardo Reis lê jornais para se inteirar das notícias sobre a morte de (d.)
________ e, posteriormente, visita o túmulo do poeta no Cemitério dos Prazeres.
Já no Bragança, contacta pela primeira vez com (e.) ______, criada do
hotel, cujo nome o deixa surpreso.
III —
Ricardo Reis presencia o “bodo do Século”, onde foram distribuídos dez escudos
a cada um de mais de mil necessitados. Na noite da passagem de ano, depois de
regressar do Rossio, Reis depara-se no quarto com a visita de (f.) ________,
que o informa de que tem ainda oito meses para circular à vontade no mundo dos
vivos.
IV —
Ricardo Reis tem o primeiro contacto físico com Lídia — põe-lhe a mão no braço
— e diz-lhe que a acha bonita. No entanto, estes atos fazem-no sentir-se
ridículo. Fernando Pessoa volta a encontrar-se com Ricardo Reis, na esquina da
rua de Santa Justa, e os dois conversam sobre a multiplicidade de eus e sobre (g.)
_______. Ricardo Reis envolve-se com a criada, que entra no seu quarto, durante
a noite, deitando-se com ele.
V —
Ricardo Reis vai ao Teatro D. Maria com a intenção de travar conhecimento com o
doutor Sampaio e com (h.) ________. À noite, recebe a visita de
Fernando Pessoa no seu quarto e os dois falam sobre Lídia e sobre o fingimento.
Lídia volta a dormir com Ricardo Reis.
VI —
Ricardo Reis e Marcenda conversam na sala de estar do hotel sobre a sua debilidade
física e a jovem pede-lhe a sua opinião profissional. Nessa noite, Ricardo Reis
janta com o doutor Sampaio e com Marcenda e (i.) ________ não o visita
porque está com ciúmes.
VII —
Ricardo Reis lê (j.) _________, obra que lhe foi recomendada pelo doutor
Sampaio e que relata a lealdade da jovem Marília ao sistema. Lídia volta a
dormir com Ricardo Reis ao fim de cinco dias. Ricardo Reis encontra Fernando
Pessoa num café do bairro e, a propósito da vitória da esquerda em Espanha,
falam sobre (k.) __________ e o regresso de Reis a Portugal.
VIII (só
metade) — Ricardo Reis fica doente, com febre, e Lídia dispensa-lhe todos os
cuidados. Dias depois, ele recebe uma intimação para se apresentar (l.) ________,
situação que desperta a desconfiança entre o pessoal e entre os hóspedes do
hotel. Lídia fica preocupada e tenta prevenir Reis das práticas dessa
instituição.
Vamos então ao texto nas pp. 268-269
do manual, a que as autoras deram o título «A contrafé». Vê o significado de
«contrafé» (copio, adaptado, o verbete do Dicionário da Língua Portuguesa
Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, 2001):
contrafé
[kõtrαfέ], n. f. (De contra- + fé). Jur. Cópia
autêntica de convocação ou intimação judicial que se entrega à pessoa citada. Recebeu
uma contrafé para se apresentar no tribunal.
Responde à pergunta 1 (p. 269), aliás completa as citações na
resposta que copio:
1.
Caracteriza, fundamentando, as reações provocadas pela chegada de tal documento
[a contrafé].
R.: Em
Ricardo Reis, o documento causa inicialmente espanto, seguido de temor — «disfarçando
as maiúsculas por serem _______». Entretanto, Salvador mostra perturbação e
desconfiança do hóspede («a expressão de Salvador, a mão dele que parece tremer
um pouco», «do _______ Salvador»). Quanto ao «pessoal do hotel», a reação é
idêntica, de desconfiança e medo: «verá como o vão olhar os empregados, como
________». Por seu lado, Lídia revela medo, preocupação com o que possa
acontecer-lhe —«está ______ a pobre rapariga».
Quanto
à pergunta 2, bastará completares a resposta lacunar com as preposições
(ou contrações com preposição) em falta:
2.
Explica em que medida a situação pontual narrada ilustra o ambiente vivido na
sociedade portuguesa do Estado Novo.
R.: O
incidente ilustra a vida ____ um regime repressivo, vigiada ____ polícia
política e dominada ____ medo, que leva ____ desconfiança e afastamento ____
quem possa estar ____ suspeita.
Da pergunta 3/3.1 podemos ler a resposta, sem nenhum exercício
em especial:
3./3.1 Verifica,
no diálogo com Lídia, a sobreposição de dois planos narrativos. No segundo, e
usando apenas nomes, aponta as emoções despertadas em Ricardo Reis.
R.: No
diálogo sobrepõem-se o plano respeitante às representações do século XX e o que
se refere às representações do amor. Emoções assinaláveis seriam a dor, a culpa,
a vergonha, entre decerto várias outras possíveis.
Quanto
à pergunta 4, não a podemos resolver, porque está mal feita. Confunde-se
o uso que Saramago faz da pontuação com a existência de discurso indireto
livre. Ora não há discurso indireto livre neste texto.
Leituras em voz alta
(LC).
Escreve sobre algum aspeto de O ano da
morte de Ricardo Reis a partir de analogia(s) que encontres com o passo «A
cara de Susana», de O Último a Sair. O comentário terá de incluir pelo
menos uma citação do romance de Saramago. Entre 120 e 150
palavras. A tinta.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
TPC — [Talvez venha a pôr no blogue o prometido rol de tarefas para
este final do ano.]
Aula CXLI-CXLII (10, mas online [1.ª], 12/mai [3.ª])
[esta parte, com tarefa de redação de
cantiga de amigo atualizada, só a usei na aula, presencial, do 12.º 3.ª:]
«Ai dona fea [...]» é uma cantiga de
escárnio e maldizer mas lembra-nos outro dos géneros da poesia medieval, o das cantigas de amor, na medida em que
troça de alguém que gostaria de ser a «senhor» — a senhora, a dama — louvada
por um trovador mas que não tem o mínimo de condições para esse papel.
Com isto só nos falta aludir a um género da
lírica trovadoresca, o das cantigas de
amigo, talvez o mais interessante, até por ser o que é
caracteristicamente galego-português. Vê na p. 9 do manual uma cantiga de
amigo, de D. Dinis.
Recria-a,
transpondo-a para a nossa época (e para a nossa língua). Manterás a
situação grosso modo: uma rapariga
saudosa e embevecida por o namorado lhe ter deixado peça de roupa ou outro
adereço, dirige-se à mãe (ou irmã, irmão, pai, padrasto, madrasta, etc.), a
dar conta dos seus amores. No refrão constará parte do dia, mas pode não ser já
a «alva», a madrugada.
Aspetos de forma
a ter em conta:
rima,
que pode ser apenas toante (como acontecia na lírica trovadoresca), em i/a,
nas estrofes ímpares/pares;
paralelismo
entre estrofes ímpares e pares;
leixa-prem.
___________________________
___________________________
______________________
___________________________
___________________________
______________________
___________________________
___________________________
______________________
___________________________
___________________________
______________________
___________________________
___________________________
______________________
___________________________
___________________________
______________________
Trecho aforístico |
Analogia com situação de O ano da morte de
Ricardo Reis |
Quando a esmola vem, já o
padre está cansado. |
O ditado popular adequa-se ao contexto do bodo do jornal O
Século (cap. III), já que os dez escudos distribuídos aos pobres eram um
paliativo insuficiente e que chegava tarde. |
Não há fumo sem fogo. |
O provérbio pode sintetizar o que pensavam os que viam a
intimação recebida por Reis para se apresentar na PVDE (cap. VIII) como
indício de que era personagem pouco confiável. |
«Apoie-se nos princípios:
acabarão por ceder» (Oscar Wilde) |
A frase irónica de Wilde defende que obedeçamos aos nossos
desejos e interesses, mesmo em prejuízo do que saibamos ser correto, o que é
aplicável a várias atitudes de Ricardo Reis na sua relação com Lídia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O
filme, de António Lopes Ribeiro, A Revolução de Maio passa-se
em 1936 (vão celebrar-se dez anos do 28 de maio de 1926, o movimento militar
que pôs fim à I República — e que, uns anos depois, culminaria no Estado Novo).
O início mostra-nos um cenário que se assemelhará ao que poderíamos imaginar
para a chegada de Ricardo Reis, em finais de 1935.
O
filme é um panegírico do Estado Novo, mas pode interessar-nos o cenário
inicial, com a chegada pelo Tejo do herói-vilão (tal como a de Reis em O
Ano da Morte de Ricardo Reis). De certo modo, este 1936 segundo Lopes
Ribeiro (personalidade interessante, mas adepto do Estado Novo e até, salvo
erro, germanófilo) é o contraponto do 1936 de Saramago (militante do PCP). Há
outro ponto de contacto: o livro que o Dr. Sampaio recomendara a Reis, A
Conspiração, de Tomé Vieira, inspirou o filme de Lopes Ribeiro.
TPC — Prepara leituras em voz alta de sonetos de Antero (vê
aqui).
Aula 143-144 (13/mai [1.ª, 3.ª]) Correção da redação de Grupo III sobre importância da formação em artes.
Continuemos
as sínteses de capítulos surripiadas a um manual da Leya:
VIII
(resto) — (m.) ______ marca um
encontro com Ricardo Reis, no Alto de Santa Catarina. Enquanto aguarda por ela,
Reis é "visitado" por Fernando Pessoa que o questiona sobre as suas
relações amorosas. Durante o encontro, a filha do doutor Sampaio pede a Ricardo
Reis que lhe escreva a dar notícias da entrevista para que fora intimado.
IX —
Ricardo Reis vai à polícia e é interrogado num clima de suspeição. Regressado
ao hotel, diz a Lídia que tudo correu bem e escreve a Marcenda
tranquilizando-a. Mais tarde, informa a criada de que vai deixar o Bragança, e
esta prontifica-se a ir visitá-lo nos seus dias de folga. Ricardo Reis aluga
casa (n.) _______ defronte à estátua (o.) _______.
Tendo lido «A Contrafé» na última sexta-feira, podem hoje
reler na diagonal o passo consequente, o interrogatório nas instalações da
PVDE. Eram estas na Rua António Maria Cardoso, que ficou para sempre a isso
associada. A «António Maria Cardoso» ainda é, para a minha geração ou para a
anterior, metonímia de PIDE. Hoje esse prédio está transformado em
apartamentos.
O
texto intitula-se «Na sede da PVDE», está nas pp. 270 a 274 do manual, é
portanto longo, mas já o conhecerão pela leitura do próprio livro de Saramago.
Na
p. 270, a partir da l. 25, ainda se refere brevemente o caminho entre o Hotel
Bragança e a PVDE, na Rua António Maria Cardoso. Mas o percurso está mais bem
descrito ainda na parte que lemos na última aula (na voz de Salvador, que o
explica a Reis):
«primeiro sobe a Rua do Alecrim até à esquina da igreja,
depois vira à direita, ainda outra vez à direita, adiante há um cinema, o Chiado
Terrasse, do outro lado da rua está o Teatro de S. Luís, rei de França, são
bons lugares para distrair-se uma pessoa, artes de luz e de palco, a polícia é
logo a seguir, não tem nada que errar, ou terá sido por ter errado tanto que o
chamaram cá» (p. 268 do manual).
Em vez de respondermos
às perguntas na p. 274, vejamos este quadro que já reúne o fundamental, que é a
caracterização das várias sequências do texto. Acrescentarás apenas, na
coluna da direita, as palavras em falta.
linhas |
sequência |
comentário |
1-25 |
argumentativa |
Como acontece em textos argumentativos,
defende-se uma tese, a de que a natureza não é indiferente às «dores e
sentimentos humanos», apresentando-se o _______ de não poder justificar-se de
outro modo o temporal que atingia o país há tanto tempo e dando-se exemplos
(a raiva, no Alentejo; as bexigas, o tifo, «as duzentas pessoas que vivem em
três andares», no Porto; a ida de Ricardo Reis à sede da _____). |
25-72 |
narrativa |
Como é próprio das sequências narrativas, são usados
diversos verbos que indicam ações («vai», «soprando», «virar», «entra»,
«mostra», «foi», «leva», «precipitou-se», «travou», «Seguiu», «bateu»,
«abriu-a», «ordenou», «pousou-a», «lançou-lhe», «Tirou», «soergueu-se»,
«leu», «comparou», «tomou», «colocou») conjugados no presente do indicativo e
no ______ perfeito. São usados advérbios com valor de tempo («agora», «ainda»,
«depois», «enfim», «depois», «agora», «agora sim») e de ______ («Aqui», «daqui», «por ali», «ali
perto»). |
73-163 |
dialogal |
O narrador dá a palavra às personagens, num diálogo que
parece considerar suficientemente esclarecedor para dispensar comentários. O
inquérito, considerado pelo próprio Reis como «mais de devassa que de
conversa», cobre a vida pessoal, sem qualquer justificação, criando ciladas e
procurando contradições. Esta sequência dialogal termina com intervenção de
______, cujo cheiro intenso a cebola e a náusea que provoca podem servir de
metáforas para o ambiente pestilento da opressão e do seu efeito sobre as
vítimas. |
164-178 |
descritiva |
Nestas linhas, o ______ exprime finalmente a sua posição
perante o sucedido. Com efeito, o desejo expresso de um terramoto e, sobretudo, a dúvida
sobre se os ossos do agente e do seu superior algum dia poderiam considerar-se «limpos» são elucidativos do ponto de vista do narrador. |
Dá
um título (um título-frase, quase uma epígrafe) ao texto que estivemos a reler
e a que as autoras do manual chamaram «Na sede da PVDE». O teu título-frase
deve ser expressivo, mostrar compreensão do texto e ter uma oração
subordinada adverbial (temporal, causal, condicional, final, concessiva), seguindo-se
a respetiva subordinante.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
A
prova de exame de há dois anos, 1.ª fase, tinha uma pergunta sobre O Ano da
Morte de Ricardo Reis, precisamente sobre a importância do enquadramento
histórico e sociológico. Repara que a pergunta apresentava em alternativa O
Ano da Morte de Ricardo Reis e Memorial do Convento, porque as
escolas podem optar por uma destas duas obras de Saramago. (Isto aliás
lembra-nos que podem fazer o mesmo com outras obras de leitura integral — Farsa
de Inês Pereira ou Auto da Feira, de Gil Vicente; Os Maias ou
A Ilustre Casa de Ramires, de Eça de Queirós — ou mesmo com Amor de
Perdição, de Camilo Castelo Branco.) Era uma pergunta do Grupo I, mas da
parte C, aquela que implica escrever sobre assunto literário mas sem texto
prévio:
[Prova
de exame 2019, 1.ª fase]
Grupo I, Parte C
7. Do
diálogo de José Saramago com o «passado» emerge, em romances como Memorial
do Convento e O Ano da Morte de Ricardo Reis, uma visão crítica
sobre o tempo histórico representado e sobre a sociedade desse tempo. Escreva
uma breve exposição na qual comprove a afirmação anterior, baseando-se na sua
experiência de leitura de um dos romances mencionados.
A
sua exposição deve incluir:
• uma
introdução
ao tema;
•
um desenvolvimento no qual explicite dois aspetos que são objeto de crítica pelo narrador, fundamentando cada um
desses aspetos em, pelo menos, um exemplo pertinente;
• uma
conclusão
adequada ao desenvolvimento do tema.
Comece
por indicar, na folha de respostas, o título da obra por si selecionada.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Explicita nesta folha se vais fazer o exame
de Português, circundando o que corresponda à tua situação: Vou / Não
vou / Ainda não sei bem.
#
<< Home