Aula 127-128
Aula 127-128 (5 [5.ª, 1.ª, 3.ª], 6/jun [4.ª]) Quartos
de final da Liga Europa.
O filme que começaremos a
ver hoje — Howl (Uivo), 2010, de Rob Epstein e
Jeffrey Friedman — trata de um caso verídico, o julgamento a que foi sujeito Allen
Ginsberg por causa do longo poema Howl
(Uivo), de 1956.
Ginsberg integrou a chamada
«Beat Generation», que se inspirou muito em Walt Whitman, poeta que já cinquenta
anos antes inspirara também Fernando Pessoa.
(No manual, os recursos expressivos, ou
figuras de estilo, estão nas pp. 351-352.)
Trechos em Uivo |
Recursos
estilísticos |
«a
sopa de massinhas do tempo» |
metáfora |
«que
provaram as pássaras de um milhão de catraias» |
hipérbole (e
metáfora/perífrase) |
«para
verificar se eu tenho uma visão ou se tu tinhas uma visão ou se ele tinha uma
visão para descobrir a Eternidade» |
polissíndeto |
«Denver
tem saudades dos seus heróis» |
metonímia |
«o
cabelo da alma iluminou-se» |
|
«[Moloch]
cujos olhos são mil janelas cegas» |
|
«ficaram
apenas com a sua insanidade e as suas mãos e um júri anulado» |
|
«cujo
amor é pedra e petróleo sem fim» |
|
«a quem foi dado um vazio concreto de insulina, Metrazol,
eletricidade, hidroterapia, psicoterapia, terapia ocupacional, pingue-pongue
e amnésia» |
|
«cujas
fábricas sonham e morrem no nevoeiro» |
|
Ó legiões magras, corram lá para fora |
|
Ó choque misericordioso de
estradas ornado, a guerra eterna chegou |
|
Ó vitória, esquece as tuas ceroulas |
|
Estou contigo em Rockland, onde irás cindir os céus... /
Estou contigo em Rockland, onde os vinte... / Estou contigo em Rockland, onde
achamos e beijamos... / Estou contigo em Rockland, onde acordamos
eletrificados... |
|
A
máquina de escrever é sagrada. / O poema é sagrado. / A voz é sagrada. / As
orelhas são sagradas. / O êxtase é sagrado. |
|
vieram
lançar bombas angélicas |
|
Walt Whitman, Leaves of Grass (Folhas de erva), 1897
Álvaro de Campos (primeiros textos em 1914)
Dadaístas (ca. 1916, Tristan Tzara, etc.)
Geração Beat
Allen
Ginsberg, Howl (Uivo), 1956
Jack
Kerouac, On the road (Pela estrada fora), 1957
William
S. Burroughs, Naked lunch (Almoço nu),
1959
Carl Salomon
Neal Cassady
Depois de vermos
o passo de O último a sair, completa com valor temporal (anterioridade,
simultaneidade, posterioridade), valor aspetual (perfetivo, imperfetivo,
habitual, iterativo, genérico) e valor modal (epistémico,
deôntico, apreciativo).
Frases de O último a sair — «Terapia de relaxamento» |
v a l o r e s |
||
temporal |
aspetual |
modal |
|
Aprendi em Algés uma
técnica de relaxamento à base de peixe. |
________ |
_________ |
XXXXXX |
Isto é só malucos,
meu, fogo! |
________ |
_________ |
________ |
Não
posso explicar antes [ser à base de peixe]. |
simultaneidade |
XXXXXX |
________ |
Fecha
os olhos, vai respirando. |
________ |
________ ________ |
deôntico (obrigação) |
Estás a sentir? |
________ |
imperfetivo |
XXXXXX |
Não andamos aqui a
mandar com uma sardinha uns aos outros. |
________ |
________ |
XXXXXX |
Com uma dourada é que
é! |
XXXXXX |
XXXXXX |
________ |
Andaram
a mexer no armário dos medicamentos... |
________ |
________ |
XXXXXX |
Eu estou parvo, de
certeza absoluta. |
________ |
________ |
________ |
Tens
de tomar a raia de oito em oito horas. |
________ |
________ |
________ |
Estragou a raia. |
________ |
________ |
XXXXXX |
Porque
isto está a afetar-me mesmo! |
________ |
________ |
________ ________ |
TPC — Traz sem falta os
livros que te tenha emprestado, independentemente de os teres lido ou não
(depois, se verá se vale a pena continuares com eles); se já mos entregaras, e
se forem precisos para a aula, estarão na sala, no armário, e poderás usá-los
se for caso disso. Se, nestes últimos tempos, estiveres estado a ler algum
livro teu mas aprovado por mim, procura trazê-lo para a aula (ou, pelo menos,
regista bem a sua referência). Lembro que elegi a leitura de livros como «tarefa
grande» deste último semestre. Revê gramática. (Pus em Gaveta de Nuvens
guia que talvez seja útil.)
#
<< Home