Aula 63-64
Aula 63-64 (10 [1.ª], 11 [2.ª, 3.ª,
5.ª], 12/fev [4.ª]) Correção do trabalho com didascália de cenário (ver Apresentação).
Lê o excerto de verbete que se
segue:
Frei Luís de Sousa — Drama de Garrett,
em três atos, em prosa, justamente considerado a obra-prima do teatro
português. Foi representado pela primeira vez em 4 de julho de 1843, num teatro
particular (o da Quinta do Pinheiro, a Sete Rios, pertença de Duarte de Sá), e
por amadores da melhor sociedade (o próprio autor desempenhou o papel de Telmo).
A 1.ª edição data de
Jacinto do Prado Coelho (dir.), Dicionário de literatura portuguesa [...], 3.ª ed., Porto,
Figueirinhas, 1984, s. v.
Outros
dados históricos úteis para se
perceber a intriga:
D. Pedro I nasceu em 1320,
iniciou o reinado em 1357 e morreu em 1367. (Inês de
Luís de Camões nasceu em
1524 (ou 1525) e morreu a 10-6-1580.
A Batalha de Alcácer
Quibir ocorreu em 4-8-1578. O rei português era então D. Sebastião, nascido em
1554 e desaparecido (provavelmente, morto) nessa batalha.
Entre
1580 e 1640 foram reis de Portugal Filipe I (de 1580 a 1598), Filipe II
(1598-1621) e Filipe III (1621-1640), respetivamente Filipe II, III e IV de
Espanha.
Manuel de Sousa Coutinho (aka Frei Luís de Sousa) nasceu c. 1555 e
morreu em 1632 (em S. Domingos de Benfica); foi um dos melhores prosadores da
língua portuguesa.
João de Portugal, fidalgo
da casa de Vimioso, terá morrido em Alcácer Quibir (1578); este D. João não era
rei de Portugal («Portugal» é um apelido).
Almeida Garrett nasceu em
1799 e morreu em 1854.
Dia em que começa a ação da peça (e em que decorre o Ato I):
28 de julho de 1599
Lê a p. 91, que contém a cena I do ato I de Frei Luís de Sousa, mas revê também o
cenário deste primeiro ato (na p. 89). Vai respondendo:
p. 89, l. 3 Vê-se
toda Lisboa porque a casa-palácio fica {circunda
a solução certa} num ponto alto da capital / em Almada / num ponto
privilegiado do Bairro da Jamaica
p. 89, ll. 4-5 O retrato
será de {circunda o nome certo} D.
João de Portugal / Manuel de Sousa / D. Sebastião / Telmo / um cocó vestido de
cavaleiro de Malta
p. 91, ll. 6-7 O facto de
Madalena recitar o passo dos Lusíadas
que precede a chegada dos algozes de Inês de Castro («Estavas, linda Inês») pretenderá
{risca o que consideres errado} acentuar
os hábitos literários da personagem / prenunciar que algo funesto sucederá /
possibilitar analogias entre os amores de Inês e de Madalena
p. 91, ll. 9-11 Madalena
considera-se {circunda a solução certa}
mais infeliz do que Inês / mais feliz do que Inês / tão infeliz quanto Inês
p. 91, l. 11 O
pronome pessoal «ele» tem função de {circunda
a solução certa} complemento direto / complemento indireto / complemento
oblíquo / sujeito
p. 91, l. 11 Este
pronome «ele» refere-se a {circunda a
solução certa} Manuel de Sousa Coutinho / D. João de Portugal / Telmo / D. Pedro
p. 91, ll. 6-15 No
monólogo de Madalena, as reticências, a interrogação e as exclamações concorrem
para exprimir {risca o que consideres
errado} a angústia / a intranquilidade / a fome de golo / o apetite sexual
/ a euforia / o entusiasmo.
Na p. 87 do manual, resolve o item 1 de Educação literária, usando estas palavras: espaço, personagens, didascálias,
diálogos, principal, dramático.
a) ________; b) _______; c) _______; d) _______; e
) ______; f) ______.
Vamos ver de
novo o começo da peça, mas agora numa versão de João Botelho (vê a partir do
minuto 8.54 até 14.40):
Na primeira cena da obra,
encontramos D. Madalena numa reflexão motivada por dois versos de Os
Lusíadas, relativos a Inês de Castro.
Contextualiza os versos na
obra de Luís de Camões.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Sintetiza a forma como D.
Madalena os transpõe para a sua própria existência.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Veremos agora o que nos falta da segunda cena
(segue os minutos 13,50 a 22,45 — entrada de Maria, com o que começará a cena
III)
Em resposta a 3. (p. 98), completa o que está esboçado, usando
apenas algarismos:
3. O número ___ indica o fim
de um ciclo e o número 21 significa __ x 7, ou seja, corresponderá a três
ciclos periódicos. Assim, __ anos foi o ciclo da busca de notícias sobre D.
João de Portugal; ___ anos (2 x 7) é o tempo de vida em comum de Madalena e
Manuel de Sousa; e 21 anos (3 x ___) completará a tríade de 7, podendo
apresentar-se como o encenar do círculo dos ___ ciclos periódicos.
[Para
concluir em casa e descarregar na Classroom:]
Reescreve a última fala de
Madalena na cena II (p. 97, ll. 233-247), transpondo a mesma situação (espera
por alguém que vem de Lisboa para a Outra Banda) para a atualidade.
Registo linguístico também
deve ser o que conviria a personagens do nosso século.
Inclui didascálias e o
«formato» (e extensão aproximada) do trecho em causa.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
TPC — Vai lendo no manual as
partes ensaísticas nas imediações do que vamos dando.
#
<< Home