Sunday, August 24, 2025

Aula XXXIV

Aula XXXIV (30/out [1.ª], 24 [3.ª], 28/nov [2.ª]) Correções em torno de «Dobrada à moda do Porto» recriada.

Não abras o manual. Dentro dos envelopes estão recortes com versos de um poema de Fernando Pessoa, ortónimo, que tentarás ordenar corretamente. O poema tem rima, mas não tem métrica regular nem as estrofes têm número de versos idêntico (há um terceto, uma quintilha, outro terceto, uma quadra, outra quadra, um dístico final).

O esquema rimático já distribuído pelas estrofes é o que ponho a seguir. Outra uma ajuda: a rima A é -ia. A rima B é -iste.

A / A / A // B / C / D / C / B // E / D / E // F / G / H / E // F / I / J / H // J / H



[Já depois de vermos o poema no manual, na p. 44]

O poema é dado como ilustrativo da ‘nostalgia de infância’ no ortónimo. Porém, talvez consigamos ver laivos dos outros Pessoas aqui e ali. Copia versos que pudessem ser...

de Alberto Caeiro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

de Ricardo Reis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

de Álvaro de Campos: [todo o poema poderia ser do Campos da fase intimista, se se lhe retirasse a rima (e se acrescentasse algum momento mais disfórico)]

do Pessoa ortónimo da «dor de pensar»:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Propõe uma solução para rimas dos vv. 13 e 17, procurando torná-las numa única rima (mas fazendo o mínimo de alterações no resto do texto).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

 

#