Aula 109-110
Aula 109-110 (21 [1.ª, 4.ª], 24/mar [3.ª])
Depois de leres
«“Albertina” ou “O inseto-insulto” ou “O quotidiano recebido como mosca”» (pp.
201-202), de Alexandre O’Neill,
escreve um comentário em que reflitas sobre como o texto aborda a arte e a
criação poética.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alexandre O’Neill,
«Divertimento com sinais ortográficos», Poesias Completas & Dispersos,
Lisboa, Assírio & Alvim, 2017, pp. 103 [trema], 105 [acento circunflexo],
109 [parênteses]:
¨
Frequento palavras
estrangeiras.
Já vivi em saudade,
mas expulsaram-me
(p’ra sempre?...)
da língua portuguesa.
^
Se me puseres
Serás a mais bonita das
mulheres...
( )
Quem nos dera bem juntos
Sem grandes apartes metido
entre nós
Ao estilo das
frases-poemas de O’Neill a partir de carateres, escreve uns três fragmentos
sobre carateres que escolhas: # & $ % 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Q W E R T Y U I O
P A S D F G H J K L Ç Z X C V B N M q w e r t u i o p a s d f g h j k l ç z x c
v b n m.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Na sua atividade de
copy-writer (em empresas de publicidade), O’Neill criou slogans conhecidos.
Outros são ideias que não chegaram a ter aplicação efetiva. (Tirei os exemplos
deste site.)
Cria slogans alternativos para algumas destas mesmas entidades.
Há mar e mar, há ir e
voltar [Instituto de Socorros a Náufragos]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Vá de Metro, Satanás. [brincadeira para
Metropolitano (em latim: Vade retro, Satanas = Vai-te, Satanás)]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Parker preenche em silêncio o seu papel. [para
canetas Parker]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Bosch é bom. [para frigoríficos Bosch]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Tofa: revelando num instante o segredo de um aroma.
[para cafés Tofa]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Gazcidla, o gás da cidade. [para o gás Gazcidla]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Eu sou, tu és, ele é, nós sumus C. [para
refrigerante, creio; Laranjina C?]
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«George», de Maria Judite de Carvalho; «Sempre é uma companhia», de
Manuel da Fonseca; «Famílias desavindas», de Mário de Carvalho |
Cinema Paraíso, de Giuseppe Tornatore |
Espaço |
|
Em «Sempre é uma companhia», a aldeia alentejana
— mais adivinhada do que descrita — e, sobretudo, a _____ são espaços que não
desempenham apenas a função de cenário porque a ação é por elas determinada.
A evolução no ambiente sentido na loja do Batola quer pelos donos quer pelos
aldeãos-clientes resulta da chegada da _____ (do mesmo modo que, no filme Cinema
Paraíso, o cinema acompanha a vida dos habitantes da vila
siciliana). Em «Famílias desavindas» é uma rua do Porto que
constitui a referência que se mantém ao longo de gerações, sendo o ____ o
elemento que determina os comportamentos das personagens. «George» é o único caso em que não há um mesmo
espaço que sirva de referência à evolução das personagens. Alude-se a espaços
que correspondem à juventude e à meia-idade da personagem (para Gi, a casa
dos pais; para George, _____), não havendo local atribuído a
Georgina/terceira idade. |
A vila, o largo central e, sobretudo, o _____
não são mero cenário. Os vários estados do edifício (o primeiro cinema, a
destruição pelo fogo, o novo edifício, a ruína quando o protagonista
regressa) servem também de marcos que apoiam a nossa perceção da passagem do
_____. O edifício vai causar a cegueira de Alfredo, tornando-se depois
ocupação semiprofissional do protagonista. A ação da parte amorosa acaba também por
aproveitar o cinema (o primeiro beijo do par protagonista vai acontecer aí).
A infância de Totó morreu com o enterro de Alfredo e a destruição do cinema,
mas Salvatore resgatará parte desse passado, os fotogramas dos ____. Salvatore viveu em Roma durante décadas, que são
elididas no filme, passa os
limites da Península Itálica — Sicília é uma ilha, embora quase colada ao
continente — e, em Giancaldo, redescobre os filmes que eram a sua companhia.
Depara-se ainda com o antigo _____ do cinema, mais velho, e vemos o louco da
praça, já diferente mas com as mesmas manias. |
Desenlace |
|
Nos contos «Sempre é uma companhia» e «Famílias
desavindas», a narrativa fica relativamente fechada (e, nos dois casos, com
desfechos otimistas, redentores, na medida em que as personagens antagonistas
se ____). Em «George», a narrativa fica em aberto — ou
menos fechada —, ainda que se depreenda que o futuro de George corresponderá
ao que é assumido através do retrato da personagem _____, parecendo este
final mais disfórico do que os dos outros contos. |
A linha de ação da paixão pelo cinema e a da
memória da infância ficaram fechadas, mas haverá alguma indefinição ainda no
que se refere à ____ Salvatore-Elena. A narrativa não fica em aberto mas
também não é uma típica narrativa fechada. Há disforia, mas fica a noção de
que se conservou uma memória de quem, ou do que, se amava. O final é uma
epifania, uma revelação: Salvatore vê a sequência dos fotogramas que tinham
sido censurados pelo _____. |
TPC — Em Gaveta de Nuvens, relanceia os PDF (ou
lê-os mesmo para perceberes as narrativas em causa) em torno de Aurora, Circe,
Faetonte, Alcíone e Ceíce.
#
<< Home