Wednesday, September 08, 2021

Aula 53-54

Aula 53-54 (7 [1.ª], 9/dez [3.ª]) Já revimos os processos irregulares de formação de palavras. Reveremos hoje os considerados «regulares», os processos morfológicos de formação de palavras.

Encontramos a seguir classificações que já conhecerás parcialmente. Vai distribuindo pelas quadrículas estas dezoito palavras.

gajo (< gajão) | entristecer | alindar | saca-rolhas | pesca (< pescar) | amável | reler  socioeconómico | apicultura | omnívoro | bomba-relógio | guerrear | incompleto inalterado | estomatologia | um porto (< Porto) | burro (< burro) | infelizmente

Na derivação afixal (ou derivação por afixação), distinguimos

prefixação

 

sufixação

 

prefixação e sufixação

 

parassíntese

 

Depois, costuma referir-se dois processos que não envolvem afixos. No entanto, note-se que a derivação não afixal (a que se chamava em tempos derivação regressiva) implica ter havido a ideia — errada — de que uma dada palavra era já uma derivada por afixação, dela se podendo deduzir, por subtração dos supostos afixos, uma também suposta palavra primitiva, que é afinal a palavra derivada regressivamente. A conversão (a que já se chamou derivação imprópria) é que nada tem a ver com afixos: é apenas a situação em que uma palavra passa a ser usada numa nova classe.

derivação não afixal

 

conversão

 

Na composição, distingue-se a composição morfossintática, que implica a associação de duas palavras (ou mais); e a composição morfológica, em que se associam dois radicais ou radical e palavra.

composição morfossintática (palavra + palavra)

 

composição morfológica

radical + radical

 

radical + palavra

 

Depois de vermos a conferência de Abel Xavier, completa com termos de gramática ou exemplos:

Por retórica ou por convicção, Abel Xavier assumiu que «treinador», «lutador» e «vencedor» seriam formados por ______________ («treinador» = ‘treina a dor’; «lutador» = ‘luta a dor’; «vencedor» = ‘vence a dor’).

Na verdade, trata-se de palavras ____, constituídas pelas _____ «treina(r)», «luta(r)» ou «vence(r)» a que se acrescentou o ______ -dor. Este sufixo de nominalização tem o significado de ‘profissão, agente’, inscrevendo-se num grupo de sufixos que servem para formar nomes agentivos: -ário («empresário», «_____»); -ino («campino», «______»); -eiro («carteiro», «______»); -ista («pianista», «_____»); -nte («estudante», «______»).

O ex-treinador do Olhanense comete ainda um lapso, ao criar a palavra «eficacidade» (em vez de «_______________»). Porém, foi um erro com lógica. Entre os vários __________ de nominalização que significam ‘qualidade, estado, propriedade’ estão -idade («velocidade») e -ia («alegria»), ao lado de, por exemplo, -ice («tolice») e -ura («ternura»). Só que ao adjetivo «eficaz» cabe o sufixo nominalizador -ia (e não ___________).

Distribui pela tabela estas palavras de «Possuído por vozes da rádio» (Lopes da Silva). Nem todas as quadrículas serão preenchidas e haverá outras com mais do que uma palavra.

[o seu melhor] acordar | é desagradável | chinfrineira |os Já Fumega | passatempo | desprevenido | um transtorno (< transtornar) | telenovela | sintonizar | troca (< trocar) | transbordar

derivação com adição de constituintes morfológicos

prefixação

 

sufixação

 

prefixação e sufixação

 

parassíntese

 

derivação sem adição de constituintes morfológicos

derivação não afixal

 

conversão (derivação imprópria)

 

composição

composição morfossintática

 

composição morfológica

 

 

Num passo de O leitor que estivemos a ver talvez na penúltima aula, um dos textos lidos por Michael a Hanna (na verdade, um conto, que costuma ser apenas uma parte de volume maior, embora no filme apareça numa edição independente, um livro muito fino, portanto) era «A senhora do cãozinho», de Tchékhov (ou Chekov). Nas legendas, a tradução do título do original, russo, surge como ‘A dama do cachorrinho’, mas a mais recente tradução portuguesa (Anton Tchékhov, Contos, II, Lisboa, Relógio d’Água, 2001), de Nina Guerra e Filipe Guerra, opta por aquela outra solução, que me parece preferível. (Mais à frente, em O leitor, este conto vai ser retomado, já para outros efeitos, mas não direi como, porque não costumo ser um malvado spoiler.)

O que se segue é o início de «A senhora do cãozinho». No entanto, a alguns parágrafos foi retirado o lado direito das linhas.

Vai lendo o conto e completando o que está em falta, na medida do que possas adivinhar e em estilo próximo do do original. Não acertarás em tudo (ou mesmo em nada), mas procura que as frases fiquem com sentido e gramaticalmente corretas. Tenta também que o que fores escrevendo não tenha extensão demasiado diferente da da parte suprimida das linhas (mas, claro, a letra manuscrita ocupa sempre mais espaço que a impressa).



TPC Para estudares este ponto de gramática, vê as páginas sobre o assunto («Processosmorfológicos de formação de palavras») tiradas de gramática e reproduzidas no blogue.

 

 

#